Mórgoth: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot afegeix: ro:Morgoth |
m Robot traduint noms de plantilles |
||
Línia 12:
Morgoth es pot traduir com "Enemic fosc", o "Foscor Abominable" (''arrels MOR: negre, fosc, ombra; i GOS/GOTH: Abominació, Terror''), i Bauglir és equivalent a "Tirà" o "Opressor" (''arrel MBAW: obligar, forçar, oprimir'').
{{
== Història ==
|