Ы: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m Diacrítics
Línia 9:
Aquesta lletra és generalment transliterada al català com a '''i''', per exemple, Крылов - Krilov. Aquesta ortografia no coincideix, d'altra banda, amb la [[polonès|polonesa]], atès que en aquesta llengua la lletra ы té com a equivalent '''y'''.
 
Per regla general, en [[rus]] no es comença una paraula amb aquesta lletra (tret del verb específic ыкать), emperò es dónadona en molts noms propis i comuns d'origen rus (àdhuc alguns noms geogràfics a Rússia) que comencen amb aquesta lletra, per exemple, Ытык-Кюёль - Itik-Kiuiol; Ыгыатта - Igiatta; un poble i un riu de la [[República de Sakhà]] ([[Iakútia]]), respectivament.
 
La lletra ы s'empra també en diversos idiomes no eslaus que fan servir l'[[alfabet ciríl·lic]], com algunes [[llengües turqueses]] i [[llengües mongòliques|mongòliques]] per denotar una [[vocal tancada posterior no arrodonida]] /ɯ/.