Quítxua de Cusco–Collao: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Etiqueta: editor de codi 2017 |
m Espais sobrants |
||
Línia 4:
El 1975, el terme "Cusco-Collao" va ser encunyat pel govern de [[Juan Velasco Alvarado]] com el nom d'una de les sis varietats regionals de quítxua reconegudes oficialment al Perú, i encara s'utilitza tant en castellà com en quítxua a les publicacions del govern peruà<ref>[http://portal.perueduca.edu.pe/Docentes/xtras/pdf/dicc_cusco.pdf Yachakuqkunapa Simi Qullqa - Qosqo Qollaw. Qhichwa Simipi] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110824235645/http://portal.perueduca.edu.pe/Docentes/xtras/pdf/dicc_cusco.pdf |date=2011-08-24 }}</ref> i [[SIL International]].<ref>[http://www.sil.org/americas/peru/show_pubs.asp?pubs=biblio&code=quz&Lang=spa SIL/ILV Perú - Publicaciones - Idioma: Quechua del Cusco-Collao]</ref>
En termes lingüístics, el grup és problemàtic. Pel que fa al vocabulari, el [[quítxua de Cusco]] és el més proper al [[quítxua d'Ayacucho]], amb el que té un 96% de semblança lèxica,<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=quy Ethnologue report for language code: quy (Quechua, Ayacucho)]</ref>
== Referències ==
|