Yggdrasil: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 2:
[[Fitxer:AM 738 4to Yggdrasill.png|miniatura|Imatge de l'arbre del món ''Yggdrasil'' i els seus habitants, d'un manuscrit islandès del s. XVII (Manuscrit AM 738 4to). Es troba a l'Institut Árni Magnússon d'[[Islàndia]].]]
 
En la [[mitologia escandinava]], l''''Yggdrasil''' és un immens [[freixe]]<REF>L'arbre Yggdrasill és descrit com a freixe per [[V&#491;lospá]], estrofes 19 i 47 i pels [[Grímnismál]], estrofes 35 i 44.</REF> [[perenne]] al voltant del qual existeixen els nou mons. El seu nom no ha estat explicat satisfactòriament fins al dia d'avui. Ja que ''Yggr''<ref>Tema en -''i'': genitiu ''Yggjar'' o ''Yggs''. </ref> és un dels noms del déu Odin, n'hi ha qui ha volgut explicar el significat del nom com a "el cavall (drasill) de l'[[Odin (déu)|Odin]]", obviant, emperò, que per les regles que regeixen la composició nominal, en tal cas hauríem de tenir un *<I>Yggjardrasill</I> o un *<I>Yggsdrasill</I>. De fet, tampoc no és gaire versemblant que originàriament fos un freixe, sinó més aviat un '''roure''', ja que els freixes són caducifolis i ja que en els relats de la conversió dels pobles germànics meridionals es relata l'existència d'un arbre mític semblant que és designat com a ''roure''<REF>Per exemple, el celebèrrim ''roure del déu Thonar'' o ''robur Iouis'' (amb interpretatio romana del nom del déu) de Geismar en el nord de Hessen que sant Bonifaci va tallar o va fer tallar el 723, segons relata la [[Vita Sancti Bonifatii]] del clergue Willibald de Magúncia.</REF>. En Franz Rolf Schröder va proposar el 1941 de veure en el primer constituent del mot, ''Ygg-'' un doblet de ''ýr'' &#8216;teix&#8217;. El constituent, segons això, fóra la continuació del mot germànic īxʷaz (masc.), īxʷō (fem.) &#8220;teix&#8221;, a partir d'un doblet amb canvi gramatical *ĭɣʷja-. Segons en Schröder, doncs, l'arbre hauria estat originàriament un teix<ref>Es podria postular la hipòtesi que hagués existit un germànic *''uu̯wja-'' → ''ygg-'' &#8216;teix&#8217;.</ref>. En tot cas, la seva condició "d'arbre del món" el fa central en la [[cosmologia nòrdica]].
 
Els nou mons s'anomenen de la següent manera: