Montserrat Franquesa Gòdia: diferència entre les revisions

m
cap resum d'edició
mCap resum de modificació
mCap resum de modificació
 
Va investigat la tasca cultural de la [[Fundació Bernat Metge]] pel que fa a la traducció dels clàssics grecs i llatins al català, que va ésser objecte de la seva tesi doctoral,<ref name="tesi"/> fruit de la qual va publicar ''La Fundació Bernat Metge, una obra de país (1923-1938)'',<ref>{{Ref-llibre |cognom=Franquesa Gòdia |nom=Montserrat |enllaçautor=Montserrat Franquesa Gòdia|títol=La Fundació Bernat Metge, una obra de país (1923 - 1938) |editorial=Publicacions de l'Abadia de Montserrat |lloc=Barcelona |mes=juny |any=2013 |pàgines=291 |col·lecció=Textos i Estudis de Cultura Catalana, 181 |isbn=9788498836127 |ref=Franquesa}}</ref> on analitzava el paper dut a terme, en la referida etapa inicial, per [[Francesc Cambó]], com a mecenes, per [[Joan Estelrich]] com a impulsor i director, per [[Joaquim Balcells i Pinto|Joaquim Balcells]], en tant que revisor de les traduccions llatines i per [[Carles Riba]], pel que fa a la revisió de les traduccions gregues;
<ref>{{ref-publicació |cognom=Pujol|nom=Dídac |article=Ressenya de: Montserrat Franquesa Gòdia, La Fundació Bernat Metge, una obra de país (1923-1938). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2013 |url=http://trilcat.upf.edu/wp-content/uploads/Pujol-AT4.pdf |consulta=22 agost 2016 | publicació=Anuari TRILCAT 4|any=2014|pàgines=pàgs. 130-132 |issn=2014-4644 }}</ref> obra que hava completatcompletar amb treballs relatius a períodes posteriors de la referida Fundació.<ref>{{Ref-llibre |cognom=Franquesa Gòdia |nom=Montserrat |enllaçautor=Montserrat Franquesa Gòdia |capítol= La Fundació Bernat Metge sota el franquisme. L'escenari de la represa (1939-1942) | títol=Literatura catalana contemporània: Crítica, transmissió textual i didàctica. (Edició a cura d'Eusebi Coromina i Ramon Pinyol) |editorial=Societat Catalana de Llengua i Literatura (filial de l'Institut d'Estudis Catalans) / Universitat de Vic / Universitat Central de Barcelona |lloc=Barcelona |any=2016|pàgines=pàgs. 49-70 |col·lecció= Treballs de la Societat Catalana de Llengua i Literatura - 11|isbn=9788499653013 |ref=Franquesa-2}}</ref> Des del 2017 era cap de redacció, conjuntament amb [[Joaquim Gestí]], de ''[[Visat, revista digital de literatura i traducció]]'' del [[PEN|PEN Català]] (Visat).<ref>{{ref-publicació |article=Redacció de la revista Visat |url=http://www.visat.cat/redaccio-revista-visat/cat.html |format=htlm |consulta=15/06/2017| publicació=Visat. La revista digital de literatura i traducció del PEN Català |editorial=PEN Català |lloc=Barcelona}}</ref> Des de 2021, era cap de redacció de [[Kataluna Esperantisto|Kataluna Esperantisto, llengua internacional i drets lingüístics]].<ref>{{Ref-web|url=https://www.liberafolio.org/2021/07/06/kataluna-esperantisto-promesas-reaperi/|títol=Kataluna Esperantisto promesas reaperi|consulta=19/07/2021|llengua=esperanto|editor=Libera Folio|data=06/07/2021}}</ref>
 
== Referències ==
7.228

modificacions