Conversió de l'aigua en vi: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Pronom indeterminat
m Plantilles
Línia 28:
La localització exacta de Canà ha estat subjecte de debat entre els investigadors.<ref>''Jesus and archaeology'' by James H. Charlesworth 2006 {{ISBN|0-8028-4880-X}} pages 540-541</ref> Recentment s'ha mantingut que, com que l'[[Evangeli segons Joan|Evangeli de Joan]] s'adreçava a cristians jueus de l'època, no és probable que l'evangelista esmentara un lloc inexistent. Els pobles de [[Galilea]] candidats a ser el Canà històric són: [[Kafr Kanna]], Kenet-l-Jalil (també anomenat Khirbet Kana) i Ain Kana a Israel i [[Qana]] al Líban.<ref>''Eerdmans Dictionary of the Bible'' 2000 (en anglès). {{ISBN|90-5356-503-5}} pàg. 212</ref>
 
Segons l'[[Enciclopèdia Catòlica]] de 1914, una antiga tradició del {{segle |VIII}} identificava Canà amb la ciutat àrab moderna de Kafr Kanna, uns 7 km al nord-est de [[Natzaret]], [[Israel]].<ref name=CathCana >{{ref-web|url=http://www.newadvent.org/cathen/03226a.htm |títol=Catholic encyclopedia: Cana|llengua=anglès |editor=Newadvent.org |data=1908-11-01 |consulta=20-01-2013}}</ref> Investigadors actuals han suggerit alternatives, incloent-hi el poble en ruïnes de Kenet-el-Jalil (també conegut com a Khirbet Kana), 9 km més al nord, i Ain Kana, que és més proper a [[Natzaret]] i considerat per alguns com el millor candidat en termes etimològics. Mentre que el poble de [[Qana]], al sud del [[Líban]], es considera un candidat improbable per la seva localització, tot i ser considerat el lloc correcte per molts cristians libanesos locals.
 
Molts [[arqueologia|arqueòlegs]] antics i moderns han procurat recobrar els gerros utilitzats a Canà, però cap dada arqueològica concreta no ha confirmat la seva descoberta.