Conrad Roure i Bofill: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Manteniment de plantilles
m Format
Línia 12:
Fou director i únic redactor de la publicació ''El noy de la mare''. Sota el pseudònim de Pau Bunyegas va participar en nombroses publicacions de l'època: "[[Un Tros de Paper]]", "[[Lo Gay Saber]]", "[[La Renaixensa]]", "[[La Ilustració Catalana]]", "[[La Campana de Gràcia]]", "[[L'Avenç]]", "[[L'Esquella de la Torratxa]]", entre d'altres.
 
A ell es deu la primera traducció completa al català de la [[Ilíada]], si bé amb caràcter indirecte, a partir de la versió francesa de [[Pierre Giguet]].<ref>{{Ref-llibre |cognom=Segalá y Estalella |nom=Luis |enllaçautor=Lluís Segalà i Estalella |títol= El Renacimiento Helénico en Cataluña. Discurso inaugural leído en la solemne apertura del curso académico de 1916 a 1917 ante el Claustro de la Universidad de Barcelona|url=http://www.traduccionliteraria.org/biblib/misc/MS1020.pdf |format=pdf |consulta=10/08/2017 |llengua=castellà |editorial= Tipografía La Académica, de Serra Hnos. y Russell |lloc= Barcelona |any= 1916 |pàgines= pàg. 85 }}</ref>
 
L'historiador Josep Pich Mitjana ha editat, en nou volums, les seves memòries titulades: ''Recuerdos de mi larga vida. Costumbres, anécdotas, acontecimientos y sucesos acaecidos en la ciudad de Barcelona, desde el 1850 hasta el 1900'', que van ser publicades originàriament a el diari "[[El Diluvio]]" entre 1925 i 1928.<ref>{{format ref}} http://eumoeditorial.com/memories-de-conrad-roure-toms-i-ii-iii-96910</ref>