Hiperíon (tità): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Joan Gené ha mogut Hiperió (mitologia) a Hiperíon (tità): Segons el Diccionari Grec-Català i segons la versió catalana del diccionari de Pierre Grimal
Cap resum de modificació
Línia 1:
{{infotaula personatge}}
En la [[mitologia grega]], '''Hiperíon''' (en {{lang-grc|Ὑπερίων}}, ''Hyperíōn'' 'el que viu a sobre', 'el que va per sobre'; en {{lang-la|Hyperion}}) és un [[Titans|tità]], fill d'[[Urà (mitologia)|Urà]] (el Cel) i [[Gea]] (la Terra).
En la [[mitologia grega]], '''Hipoèrion'''<ref>Transcripció del nom en català d'acord amb els criteris dels hel·lenistes catalans, establits al [[#Dicc|Diccionari Grec-Català]]</ref><ref>''La didàctica de l'accentuació del llatí i la seva repercussió en la transcripció al català dels noms clàssics'', [[Joan Alberich i Mariné]] https://dugi-doc.udg.edu//bitstream/handle/10256/6532/54057.pdf?sequence=1</ref><ref>{{Ref-llibre |cognom=Alberich i Mariné |nom=Joan (dir.) |cognom2=Cuartero i Iborra |nom2=Francesc J. (dir.) |títol=[[Diccionari Grec-Català]]. D'Homer al segle II dC |llengua=grec - català |editorial=Enciclopèdia Catalana - Fundació Institut Cambó |any=2015 |pàgines=pàg. 633 |isbn=9788441224223 |citació=Ἑλένη = Hèlena|ref=Dicc}}</ref> o '''Hiperió''' (en [[idioma grec|grec]] &#8025;&#960;&#949;&#961;&#8055;&#969;&#957; -&#8055;&#959;&#957;&#959;&#962; ''Hyperiōn'', ‘el que viu a sobre’, ‘el que mira des de dalt’ o ‘el que va per sobre’; llatí: Hy&#774;p&#277;r&#299;on -&#299;&#335;nis) és un [[Titans|Tità]], fill d'[[Urà (mitologia)|Urà]] (el Cel) i [[Gea]] (la Terra).
 
== Mitologia ==
Línia 44:
 
{{Mitologia grega}}
 
{{Autoritat}}
 
{{ORDENA:HiperioHiperion}}
[[Categoria:Titans]]