«Vaixell de guerra rus, que et fotin»: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 1:
'''«Que et fotin»''' (originalment en [[rus]]: Иди на хуй, ''Idí na khui''; literalment 'Ves-te'n a la [[penis|cigala]]') o '''«Vaixell de guerra rus, que et fotin»''' (rus: Русский военный корабль, иди нахуй, ''Russki voienni korabl, idí na khui'') és una frase pronunciada pels defensors [[Ucraïna|ucraïnesos]] de l'[[Illa de les Serps (Mar Negre)|Illa de les Serps]] que rebé una gran cobertura mediàtica durant la [[invasió russa d'Ucraïna del 2022]]. El 24 de febrer, una nau de guerra [[Rússia|russa]] establí contacte amb la guarnició ucraïnesa de l'illa, petita però de gran importància estratègica en la defensa de les aigües territorials ucraïneses,<ref name=Politico>{{ref-web|cognom=Sheftalovich|nom=Z.|títol='Go fuck yourself,' Ukrainian soldiers on Snake Island tell Russian ship before being killed|obra=[[Politico]]|data=25 febrer 2022|consulta=25 febrer 2022|url=https://www.politico.eu/article/go-fuck-yourself-ukraine-soldiers-snake-island-russia-war-ship-killed/|llengua=anglès}}</ref> exigint-ne la rendició immediata sota amenaça d'obrir foc. La resposta dels agents de frontera ucraïnesos fou la següent: «Vaixell de guerra rus, que et fotin». La nau russa bombardejà l'illa i matà els tretze ucraïnesos que la custodiaven.<ref name=Més>{{ref-web|títol=Els soldats russos entren a Kiev|obra=[[Diari Més]]|data=25 febrer 2022|consulta=25 febrer 2022|url=https://www.diarimes.com/noticies/actualitat/2022/02/25/els_soldats_russos_entran_kiev_118476_1095.html?}}</ref> El [[president d'Ucraïna]], [[Volodímir Zelenski]], anuncià que els concediria la condecoració d'[[Heroi d'Ucraïna]] a títol pòstum.<ref name=Guardian>{{ref-web|cognom=Visontay|nom=E.|títol=Ukraine soldiers told Russian officer 'go fuck yourself' before they died on island|obra=[[The Guardian]]|data=25 febrer 2022|consulta=25 febrer 2022|url=https://www.theguardian.com/world/2022/feb/25/ukraine-soldiers-told-russians-to-go-fuck-yourself-before-black-sea-island-death|llengua=anglès}}</ref> La frase corregué com una reguera de pólvora per Ucraïna i ha estat comparada amb el [[Setge d'El Álamo|''Remember El Alamo!'']] de la [[guerra de la independència de Texas]].<ref name=TheWeek>{{ref-web|cognom=Weber|nom=P.|títol=How 'Russian warship, go f--k yourself' became Ukraine's 'Remember the Alamo!'|obra=[[The Week]]|data=25 febrer 2022|consulta=25 febrer 2022|url=https://theweek.com/russo-ukrainian-war/1010613/how-russian-warship-go-f-k-yourself-became-ukraines-remember-the-alamo|llengua=anglès}}</ref>
 
== Referències ==