Senyoria (novel·la): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m neteja i estandardització de codi
m Format
Línia 8:
'''Senyoria''' és una novel·la de [[Jaume Cabré]] publicada el [[1991]] per [[Edicions Proa]] de [[Barcelona]] i escrita en un interval de cinc anys i escaig.
 
Tracta sobre la corrupció d'una de les altes autoritats de Barcelona i els seus treballs per salvar la seva imatge. Està situada en l'any [[1799]], i es veu un canvi de segle, que provocarà un gir en les idees socials conservadores. La història succeeix a l'antiga ciutat de Barcelona, però també passa per un petit poble.<ref name="escriptors">{{ref-web |url= http://www.escriptors.cat/autors/cabrej/obra.php?id_publi=1942 |títol= Obra - Senyoria. |consulta= 12 maig 2015 |obra= X. R. Trigo, David Ventura i Josep Miàs |editor= Associació d'Escriptors en Llengua Catalana |arxiuurl= https://web.archive.org/web/20150518082111/http://www.escriptors.cat/autors/cabrej/obra.php?id_publi=1942 |arxiudata= 18 de maig 2015 }}</ref>
 
La seva estructura ve determinada pel desordre dels seus capítols, que al final de l'obra esdevé una història molt lligada i coordinada. La base de l'obra serà l'acusació d'un jove poeta d'assassinat; d'aquí esdevindrà tota una història, en la qual intervindran diversos personatges que es veuran implicats en la situació en què es troba el jutge. En tota l'obra hi ha presència i relació de l'astronomia i la música contemporànies amb la vida dels personatges i els successos que s'hi esdevenen.
 
== Traduccions de ''Senyoria'' ==
''Senyoria'' s'ha traduït a 10 idiomes:<ref>{{ref-web |url= http://www.visat.cat/traduccions-literatura-catalana/cat/llibres-traduits/12/0/0/jaume-cabre.html |títol= Llibres traduïts de Jaume Cabré |consulta= 12 maig 2015 |editor= visat.cat }}</ref>
 
* Castellà: ''Señoría'' (trad. [[Daniel Royo]]) Barcelona: Grijalbo-Mondadori, 1993 (2a edició: Barcelona: Random House - Mondadori, 2005)
Línia 19:
* Romanès: ''Excelenta'' (trad. [[Jana Balacciu Matei]]) Bucarest: Merònia, 2002
* Gallec: ''Señoría'' (trad. [[Dolores Martínez Torres]]) Vigo: Galaxia, 2002
* Francès. ''Sa Seigneurie'' (trad. [[Bernat Lesfargues|Bernard Lesfargues]]) Paris: Christian Bourgois Éditeur, 2004, Premi Méditerranée 2004<ref>{{ref-web |url= http://www.alumni.ub.edu/wp-content/uploads/2014/04/SENYORIA-Jaume-Cabr%C3%A9.pdf |títol= SENYORIA - Jaume Cabré |consulta= 12 maig 2015 |editor= alumni.ub |arxiuurl= https://web.archive.org/web/20150518071721/http://www.alumni.ub.edu/wp-content/uploads/2014/04/SENYORIA-Jaume-Cabr%C3%A9.pdf |arxiudata= 18 de maig 2015 }}</ref><ref>{{ref-web |url= http://www.ccma.cat/324/la-traduccio-de-senyoria-de-jaume-cabre-escollida-millor-novella-estrangera-a-franca/noticia/66431/ |títol= La traducció de "Senyoria", de Jaume Cabré, escollida millor novel·la estrangera a França |consulta= 12 maig 2015 |editor= [[Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals]] |data= 25 maig 2004 }}</ref>
* Italià: ''Sua Signoria'' (trad. [[Francesco Ardolino]]) Roma: Alberto Gaffi, editore, 2006
* Portuguès: ''Sua Senhoria'' (trad. [[Jorge Fallorca]]) Lisboa: Tinta da China, 2007
Línia 30:
 
== Enllaços externs ==
* http://jaumecabre.cat/ca/fitxa/novella/senyoria {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160304054935/http://jaumecabre.cat/ca/fitxa/novella/senyoria |date=2016-03-04 }}
{{Autoritat}}
{{Esborrany de literatura}}