Toscà: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 1:
El '''toscà''' és un [[dialecte]] [[italià]] que, en la seva modalitat florentina, esdevingué la base de la llengua literària. La [[Toscana]], per condicionaments geogràfics i històrics, conservà un [[llatí]] poc contaminat;<ref>"Toscà" a [http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0214517 ''Gran Enciclopèdia Catalana'']. Accés el 18 de gener de 2009.</ref> per això el toscà és, entre els dialectes italians, el que menys s'ha distanciat del llatí.
 
Aquest dialecte ha evolucionat d'una manera linear i homogènia, sense majors influències de llengües estrangeres. El toscà és la base de l'idioma italià gràcies als escrits de [[Dante Alighieri]], [[Francesco Petrarca]] i [[Giovanni Boccaccio]], però també dels de [[MaquiaveloNicolau Maquiavel]] i [[Francesco Guicciardini]], que li va conferir al dialecte la dignitat de ser la "llengua literària" de la península italiana.
 
En el moment de la unificació d'Itàlia, el [[1861]], el toscà va ser seleccionat com a llengua d'ús, entrant en una discussió centenària en la qual havia participat també Dante <ref>Dante Alighieri. ''De Vulgari Eloquentia''.</ref>, que veia dues faccions principals: una que sostenia el naixement d'una llengua italiana sobre la base d'un dialecte i una altra que es proposava crear una nova llengua que prengués el millor de diversos dialectes. Amb el suport d'[[Alessandro Manzoni]], va ser elegida la versió literària del toscà.