Croat molisià: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: substitució ’ → ', “ i ” → ", l•l → l·l, 9kg → 9 kg, km2 → km²
Línia 47:
* Piccoli, A. (1995) ''Fonološki prikaz govora u Montemitru (primjer jezika moliških Hrvata)'', Tesi di laurea, Zagreb 1993, in: Hrvatska Obzorija, n. 4. Split
* Piccoli, A. (1994) ''Prolegomena za rječnik govora Montemitra'', in: Filologija 22-23. Zagreb
* Piccoli A. / Sammartino A. (2000), ''Dizionario dell'idioma croato-molisano di Montemitro'', Fondazione “Agostina"Agostina Piccoli”Piccoli", Montemitro – Matica hrvatska. Zagreb
* Reissmüller, Johann Georg (1969) ''Slavenske riječi u Apeninima'' (Frankfurter Allgemeine, n. 212 del 13.11.1969
* Rešetar, M. (1997), ''Le colonie serbocroate nell'Italia meridionale''. A cura di W. Breu e M. Gardenghi (traduzione italiana dell'originale tedesco ''Die Serbokroatischen Kolonien Süditaliens'', Wien 1911 con prefazione, note e bibliografia aggiornata). Campobasso
Línia 53:
* Sammartino, A. (2001). ''Studio toponomastico del territorio di Montemitro.'' In: Folia onomastica croatica (Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti). Zagreb
* Sammartino, A. a cura di (2001) ''Segni e memorie di cinque secoli di storia''. Fondazione "Agostina Piccoli", Montemitro
* Sammartino A. / Menac-Mihalić M. (2003). ''Adattamento degli italianismi nell’idiomanell'idioma croato-molisano di Montemitro.'' In: Hrvatski dijalektološki zbornik (Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti). Zagreb
* Sammartino, A. a cura di (2004) ''S našimi riči / Con le nostre parole - raccolta di componimenti in croato molisano''. Fondazione "Agostina Piccoli". Montemitro
* Sammartino A. (2004), ''Grammatica della lingua croato-molisana'', Fondazione “Agostina"Agostina Piccoli”Piccoli", Montemitro – Profil international. Zagreb
* Sammartino, A. (2006) ''Moliški Hrvati: petstoljetno očuvanje kulturno-jezične baštine i suvremena praksa.'' In: Zavičajnost, globalizacija i škola (Sveučilište U Rijeci). Gospić
* Sammartino, A. (2006) ''Sime do simena / Il seme dal seme'', Collana ''Scripta manent'', Fondazione "Agostina Piccoli". Montemitro
Línia 63:
* Žanić, Ivo, ''Nemojte zabit naš lipi jezik!'' , Nedjeljna Dalmacija, Split, 18. ožujka 1984. (18. marzo 1984)
* Badurina, T.O.R. Rotas, opera, tenet, arepo, sator. Roma 1950.
* Barone, Charles. Une situation de Trilinguisme: l’enclavel'enclave croate d’Acquavivad'Acquaviva Collecroce province de Campobasso (Italie). Université Stendhal Grenoble III nov. 1991.
* Ciarlanti, Giovanni Vincenzo. Memorie Historiche del Sannio. Isernia, 1646.
*Cirese, Arturo M. Saggi sulla cultura meridianale: Gli studi di tradizioni populari nel Molise e saggio bibliografico. Roma 1955.
Línia 76:
* Sabella, Pasqualino. ''Fonološki prikaz kručanskog govora''.Tesi di laurea.Zagreb 1996.
* Sabella, Pasqualino. "Vocabolario illustrato per bambini- na našu-italiano-croato. Acquaviva Collecroce/Kruč 2005
* Satriani, L.L. “Antropologia"Antropologia culturale e analisi della cultura subalterna”subalterna", u: R. Rauty. Cultura popolare e marxismo. Roma: 1976.
* Scotti, Giacomo. Z one bane mora. Rijeka: Otokar Keršovani, 1980.
* Smodlaka, Josip. Posjet apeninskim Hrvatima. u: Hrvatska misao i Kalendar Svačić, Zadar 1904, 1905.