Antaviana: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot: Reemplaçament automàtic de text (-Veure també +Vegeu també, -= Veure també +=Vegeu també, - es s + se s, - exitós + reeixit , - exitosa + reeixida , -ïnt +int, -ïsme +isme, -ïsta +ista, - derrotar als + derrotar els , - derrotar a
m estil (títols d'obres en cursiva) i neutralització
Línia 1:
'''''Antaviana''''' és una obra de teatre musical de la companyia [[Dagoll Dagom]], basada en textos de [[Pere Calders]] i amb música i cançons de [[Jaume Sisa]].
 
Es va estrenar el [[16 de setembre]] de [[1978]] al [[Villarroel Teatre]] de [[Barcelona]]. Prometia ser un èxit. El [[27 de setembre]] d'aquell mateix any, a la mateixa Sala Villarroel, la companyia, dirigida per [[Joan Lluís Bozzo]] i Anna Rosa Cisquella iniciava la programació regular d'un espectacle que acabaria esdevenint una fita del teatre català. Els actors d'aquella versió foren [[Assumpta Rodés]], [[Mar Tarragona]], [[Berta Tovias]], [[Pepe Rubianes]], [[Miquel Periel]] i els dos directors. La música i les cançons eren obra del cantautor galàctic, [[Jaume Sisa]].
 
Els contes de Pere Calders triats per a la peça foren "''El primer arlequí"'', "''El principi de la saviesa"'', "''Hedera Helix"'', "''La finestra"'', "''En començar el dia"'', "''Els nens voladors"'', "''Feblesa de caràcter"'', "''Ganes de buscar-se-la"'', "''L'esperit guia"'', "''El testament de 'La Hiena'"', "''Quieta nit"'', "''La consciència, visitadora social"'', "''El desert"'', "''Raspall"'' i "''Cada u del seu ofici"''.
 
L'autor va mirar de convèncer els Dagoll Dagom per no continuar el projecte. Ho explicava en una entrevista amb [[Josep M. Espinàs]] i es recull en dos folis plens de comentaris que conserva la companyia teatral. Tanmateix, un assaig general amb l'autor com a únic integrant del públic va ser suficient per resoldre tota reticència. L'èxit va ser total.
 
Vint anys després de l'estrena, un grup d'escriptors que incloïa [[Josep M. Lladó]], [[Jaume Fuster]], [[Maria Antònia Oliver]] i [[Isidor Cònsul]], van demanar la inclusió de la paraula ''antaviana'' (imaginada per Pere Calders en un conte infantil publicat a [[Cavall Fort]]) en el Diccionari de l'[[Institut d'Estudis Catalans]]. Un altre grup d'escriptors (amb [[Joaquim Molas]], [[Josep M. Espinàs]], [[Quim Monzó]] i [[Xavier Bru de Sala]]) s'hi oposaven per no limitar ni fixar l'abast de la paraula.
 
De resultes de l'espectacle de Dagoll Dagom més lectors s'apropen a l'obra de Pere Calders i, de fet, així s'inicia la redescoberta de l'autor als anys 70 i 80.
 
L'obra va tornar a l'escenari l'any [[1985]]. L'obra es va veure al [[Teatre Condal]], amb un nou [[repartiment]] i una direcció lleugerament diferent.
 
==Referències==