Visca l'amor!: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 21:
 
== Sobre les lletres ==
1. Poema anònim del [[segle XIV]] en que una dona es queixa per haver sigut forçada a esdevenir monja.
8. ''Si portau din din'' ([[Valeri Fuster]] - Guillermina Motta) - la lletra és part d'un poema burlesc del poeta [[valencià]] [[renaixentista]] Valeri Fuster ([[segle XVI|s.XVI]]), i es va publicar en un plec a [[València]] el [[1556]].<ref>[http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0028542 Fitxa de Valeri Fuster a l'Enciclopèdia Catalana, GREC]</ref> El poema està dividit en dues seccions corresponent a dues veus: en la primera, intitulada ''Canción muy gentil en la qual [sic] ruega un gentil hombre a su amiga que por merced le acoja aquella noche a dormir en su casa'' i en castellà, un home galant canta les lloances de l'aimia perquè el deixi entrar a casa; i en la segona, intitulada ''Resposta de la sua amiga al sobre dit galant'' i en català, la donzella en qüestió, enfadada amb ell o amb els homes en general, el rebutja amb molt d'empenta i d'una forma altament salada, indicant-li que no li valen les lloances, que ha aprés molt i ara només creu en els diners, que seria la clau que obriria la porta. És la segona part que està musicada aquí, i comença amb l'estrofa: "No em ploreu davant / per entrar ací; / si porteu din-din / dormirau amb mi."<ref>''Poesia eròtica i burlesca dels segles XV i XVI, Volum I'', a cura de Vicent Pitarch i Lluís Gimeno. [[València]]: Eliseu Climent Editor / [[Edicions 3 i 4]], 1982. El poema: p.191-194; la cita: p.192</ref>
 
== Referències ==