Visca l'amor!: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 27:
* 5. ''Tan belles olors haveu'' - anònim del [[segle XVI]], comença amb el dístic: "En clavell, si·m ajut Déu / tan belles olors aveu!".<ref>Josep Romeu i Figueras, ''Estudis de lírica popular i lírica tradicional antigues''. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993, p.107.</ref>
* 7. ''Senyora, gràcia i mercès'' - anònim del [[segle XVI]].<ref>Josep Romeu i Figueras, op. cit. p.110.</ref>
* 8. ''Si portau din din'' ([[Valeri Fuster]] - Guillermina Motta) - La lletra és part d'un poema burlesc del poeta [[valencià]] [[renaixentista]] Valeri Fuster ([[segle XVI|s.XVI]]), i es va publicar en un plec a [[València]] el [[1556]].<ref>[http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0028542 Fitxa de Valeri Fuster a l'Enciclopèdia Catalana, GREC]</ref> El poema està dividit en dues seccions corresponent a dues veus: en la primera, intitulada ''Canción muy gentil en la qual [sic] ruega un gentil hombre a su amiga que por merced le acoja aquella noche a dormir en su casa'' i en castellà, un home galant canta les lloances de l'aimia perquè el deixi entrar a casa; i en la segona, intitulada ''Resposta de la sua amiga al sobre dit galant'' i en català, la donzella en qüestió, enfadada amb ell o amb els homes en general, el rebutja amb molt d'empenta i d'una forma altament
== Referències ==
|