Evangeli dels Hebreus: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 25:
*[[Handmann]] i [[Barnes]] venen a dir que, si mes no, es part de les fonts que es feren servir per compondre Mateu i Lluc.
*[[Schmidtke]] el considera com una traducció lliure del Mateu canònic.
*[[Waitz]] el qualifica d'un producte de l'esperit. [[Hel·lenisme|hel·lènic]] del [[segle II]] com a contrarèplica de l'[[Evangeli dels Egipcis]].
*[[Parker]], troba similituds amb Lluc que li fan pensar en l'existència d'una font comuna dels dos evangelis, que anomena «ProtoLluc».