Gaèlic manx: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 18:
El '''manx''', o gaèlic manx ('''gaelg vanninagh'''), és una [[llengua celta]] originària de l'[[illa de Man]], un petit país [[Celta|cèltic]] que avui constitueix una dependència autogovernada de la [[corona britànica]] que no pertany al [[Regne Unit]]. L'idioma s'havia categoritzat com a extinta els anys 1960, però des d'aleshores està en procés de revifalla degut a l'interès de la població i la recuperació a través de classes. Es va originar inicialment a partir del [[gaèlic escocès]], amb aportacions nòrdiques. És relacionada amb els dialectes extingits d'Ulster i Galloway i aparegué com a una variant de l'antic irlandès, però més proper en fonologia a l'irlandès de l'est, tot i que en morfologia i sintaxi ho és al gaèlic escocès, potser pel substrat britànic comú (abunden l´ús de formes perifràstiques). Té fortes influències del germànic escandinau ja des del segle IX. Però es desconeix totalment el sistema vocàlic anterior al segle XVII, i quan començà a escriure's es va fer sota la influència de l'ortografia anglesa.
 
== Història ==
Al [[segle V]], els [[goidèlic]]s o gaèlics, procedents d'[[Irlanda]], van envair l'[[illa]] i hi van dur la seva llengua cèltica, que amb els segles va evolucionar fins a conformar el gaèlic manx. L'aïllament de l'illa de la [[gaèlic|parla gaèlica]] i la dependència d'[[Anglaterra]] des del [[segle XIV]] va provocar que la [[escriptura|llengua escrita]] (principi del [[segle XVII]]) adoptés una grafia basada en l'[[anglès|anglesa]] i no pas en la gaèlica.
 
Linha 31 ⟶ 32:
El manx s'empra pel Tynwald, el parlament de l'illa, les noves lleis són llegides en manx i [[anglès]]
 
== Situació ==
El manx és reconegut per la [[Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries]]. És també una de les llengües reconegudes pel consell Britànic-Irlandès. D'altres institucions per promoure l'ús de la llengua són '''Radio Manx''', que emet alguns programes en manx, i l' '''Institute of Manx Studies''', qui va intentar passar una proposta de llei per tal d'obligar a les emissores de televisió que emetessin a l'illa que ho fessin algunes hores en manx. Aquest institut, creat el 1992, recull tota la bibliografia existent sobre la llengua. També s'ha intentat portar la llengua al terreny educatiu, però el principal handicap és la manca de material adequat i l'existència d'un professor capacitat per a cada 200 alumnes. Endemés, com que no hi ha cap universitat a l'illa, no hi ha possibilitat de continuar els estudis superiors en manx. <br>
També s'ha intentat portar la llengua al terreny educatiu, però el principal handicap és la manca de material adequat i l'existència d'un professor capacitat per a cada 200 alumnes. Endemés, com que no hi ha cap universitat a l'illa, no hi ha possibilitat de continuar els estudis superiors en manx.
 
== Vegeu també ==
Avui dia ja no és pas cap llengua morta, i és parlada per prop de 300 persones. També hom pot trobar [[literatura manx]].
* [[Literatura manx]].
 
== Enllaços externs ==
 
== Enllaç ==
* [http://www.manxradio.com/ Ràdio Manx]
* [http://www.digitalmedievalist.com/urls/manx.html Enllaços per a temàtica manx]