Discussió:Botella: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 11:
:''dintre -> dins (està escrit en varietat valenciana''
Però si en tot el text no hi havia ni una sola paraula que pogués fer creure que no havia estat redactat per un gironí. Quin excés reivindicatiu. Si la paraula "dintre" fa mal doncs potser que es canviï massivament amb un bot perquè per la resta de gent "dintre" i "dins" són sinònims.
 
== Botella ==
No s'entén que "ampolla" redirigeixi a "botella". La forma més emprada, tant en extensió territorial com en nombre de parlants, és "ampolla", independentment dels dialectes, convé especificar-ho. De fet, "botella" és mot suspecte de castellanisme, i a castellanisme sona a la majoria de parlants. Tot això, pel que fa a la llengua oral. Passant a la normativa, la forma estàndard és, incontrovertiblement, "ampolla". Al diccionari normatiu de l'IEC (que és el diccionari normatiu per excel·lència, és a dir, no pas d'àmbit restringit), el concepte és definit a l'article "Ampolla", i com a primera accepció. En canvi, a l'article "Botella" l'accepció de 'ampolla' és només la tercera, i remet a "Ampolla" per a la definició. Si passem a l'ús escrit, en literatura o no, la preponderància de "ampolla" és aclaparadora. La popularitat (relativa) de "botella" en les darreres dècades es deu a l'ús extensiu que n'ha fet TV3, de manera, cal dir-ho, irresponsable. És un cas paral·lel al de de "got" i "vas", amb la diferència que "vas" és mot genuí, però no significa pas 'got', mentre que "botella" vindria a substituir la forma més genuïna (i estàndard), "amnpolla", sense aportar més que l'acostament (unilateral) a una altra llengua. Proposo, doncs, de retitular l'article com a ''Ampolla'', i d'invertir la redirecció. [[Usuari:Joan Rocaguinard|Joan Rocaguinard]] ([[Usuari Discussió:Joan Rocaguinard|disc.]]) 18:16, 1 abr 2011 (CEST)
Torna a la pàgina "Botella".