Diferència entre revisions de la pàgina «Picard»

2.693 bytes afegits ,  fa 8 anys
m
A l'[[Estat francès]] es reconegut de fet pel Ministeri d'Educació Nacional i s'ensenya a les IUFM de la regió i pot estudiar-se de manera facultativa.
== Bibliografia ==
*{{Ref-llibre
* BRIL, Laurence, 2008, ''Le parler chti'', Ed. De Borée, Paris.
|cognom = Bril
* BRAILLON, J.M, 2001-2003:''Dictionnaire général français-picard'', 3 volums, ed. Lemé, FIPQ.
|nom = Laurence
* CARTON, Fernand i LEBÈGUE, Maurice, 1989-1997, ''Atlas Linguistique et Ethnographique picard'', 2 volums, Ed del CNRS, París.
|títol = Le parler chti
* CARTON, Fernand i LEBÈGUE, Maurice, 2006; ''Le parler du Nord-Pas de Calais'', Ed. Bonneton, París.
|editorial = Ed. De Borée
* DAWSON, Alain, 2002b; ''Le "Chtimi" de poche, parler picard du Nord et du Pas-de-Calais'', Ed. Assimil, Chennevières.
|lloc = [[París]]
* DAWSON, Alain, 2003; ''Le Picard de poche'', ed. Assimil, Chennevières.
|data = [[2008]]
* DAWSON, Alain, 2006 b; ''Parle-moi "Chti"! Pale-me in "Chti"! Le parler picard du Nord et du Pas-de-Calais'', Ed. Assimil, Chennevières.
|llengua = francès
* DEBRIE, René, 1983; ''Eche pikar bèl é rade'', Ed. Omnivox, Paris.
|isbn =
* DUBOIS, Raymond, 1957: ''Le domaine picard, délimitation et carte systématique dressée pour servir à l'inventaire général du "picard" et autres travaux de géographie linguistique'', Archives Départementales du Pas-de-Calais, Arras.
}}
*GOSCINNY, René i UDERZO, Albert, 2004: ''Asterix i rinte à l'école'', ed. Albert René, París. Traducció d'Asterix al picard.
*{{Ref-llibre
*GOSCINNY, René i UDERZO, Albert, 2010: ''Astérix pi Obélix is ont les ages. Ch'live in dor'', ed. Albert René, París.
|cognom = Braillon
*GRYSON, Pierre-Marie i POULET, Denise, 2009: ''Le chti pour les nuls'', First editions, Paris.
|nom = J. M.
*LUSIGNAN, Serge i GERVAIS, Diane: ''"Picard" et "Picardie", espace linguistique et structures sociopolitiques'', a ''Carnets d'Atelier de Sociolinguistique'', nº 2.
|títol = Dictionnaire général français-picard
*OVART-BARATTE, Elise, 2008: ''Les Ch'tis c'était les clichés'', ed. Calmann-Lévy, Paris.
|editorial = Ed. Lemé, FIPQ
*POOLEY, Timothy, 1996: ''Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France'', Mulitilingual Matters Ltd, Clevedon.
|lloc =
|data = [[2001]]-[[2003]]
}} (3 volums).
*{{Ref-llibre
|cognom = Carton
|nom = Fernand
|cognom2 = Lebègue
|nom2 = Maurice
|títol = Atlas Linguistique et Ethnographique picard
|editorial = Ed. del CNRS
|lloc = París
|data = [[1989]]-[[1997]]
|llengua = francès
|isbn =
}} (2 volums).
*{{Ref-llibre
|cognom = Carton
|nom = Fernand
|cognom2 = Lebègue
|nom2 = Maurice
|títol = Le parler du Nord-Pas de Calais
|editorial = Ed. Bonneton
|lloc = París
|data = [[2006]]
|llengua = francès
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Dawson
|nom = Alain
|títol = Le "Chtimi" de poche, parler picard du Nord et du Pas-de-Calais
|editorial = [[Assimil|Ed. Assimil]]
|lloc = [[Chennevières-sur-Marne]]
|data = [[2002]]
|llengua = francès
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Dawson
|nom = Alain
|títol = Le Picard de poche
|editorial = Ed. Assimil
|lloc = Chennevières-sur-Marne
|data = [[2003]]
|llengua = francès
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Dawson
|nom = Alain
|títol = Parle-moi "Chti"! Pale-me in "Chti"! Le parler picard du Nord et du Pas-de-Calais
|editorial = Ed. Assimil
|lloc = Chennevières-sur-Marne
|data = [[2006]]
|llengua = francès
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Debrie
|nom = René
|títol = Eche pikar bèl é rade
|editorial = Ed. Omnivox
|lloc = París
|data = [[1983]]
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Dubois
|nom = Raymond
|títol = Le domaine picard, délimitation et carte systématique dressée pour servir à l'inventaire général du "picard" et autres travaux de géographie linguistique
|editorial = Archives Départementales du Pas-de-Calais
|lloc = [[Arras]]
|data = [[1957]]
|llengua = francès
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Goscinny
|nom = René
|enllaçautor = René Goscinny
|cognom2 = Uderzo
|nom2 = Albert
|enllaçautor2= Albert Uderzo
|títol = Asterix i rinte à l'école
|editorial = Ed. Albert René
|lloc = París
|data = [[2004]]
|llengua = picard
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Goscinny
|nom = René
|enllaçautor = René Goscinny
|cognom2 = Uderzo
|nom2 = Albert
|enllaçautor2= Albert Uderzo
|títol = Astérix pi Obélix is ont les ages. Ch'live in dor
|editorial = Ed. Albert René
|lloc = París
|data = [[2010]]
|llengua = picard
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Gryson
|nom = Pierre-Marie
|cognom2 = Poulet
|nom2 = Denise
|títol = Le chti pour les nuls
|editorial = First editions
|lloc = París
|data = [[2009]]
|llengua = francès
|isbn =
}}
*{{Citar publicació
|cognom = Lusignan
|nom = Serge
|cognom2 = Gervais
|nom2 = Diane
|article = "Picard" et "Picardie", espace linguistique et structures sociopolitiques
|llengua = francès
|publicació = Carnets d'Atelier de Sociolinguistique
|editorial =
|lloc =
|exemplar = 2
|data =
|pàgines =
|issn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Ovart-Baratte
|nom = Elise
|títol = Les Ch'tis c'était les clichés
|editorial = Ed. Calmann-Lévy
|lloc = París
|data = [[2008]]
|llengua = francès
|isbn =
}}
*{{Ref-llibre
|cognom = Pooley
|nom = Timothy
|títol = Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France
|editorial = Mulitilingual Matters Ltd.
|lloc = [[Clevedon]]
|data = [[1996]]
|llengua = anglès
|isbn =
}}
 
== Enllaços externs ==
20.003

modificacions