Abigail: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot: Canviant Categoria:Profetes del Tanakh
Cap resum de modificació
Línia 1:
'''Abigail''' ([[Hebreu]]: '''אֲבִיגָיִל''', '''Avigáyil''' ''ʾĂḇîḡáyil'' o ''ʾĂḇîḡāyil'' ;és un personatge bíblic. El seu significa ''el pare bota de goig'' o ''font d'alegria''. És un personatge femení que apareix en narratives bíbliques dels [[llibres de Samuel]], i reflectit en els [[llibres de Cròniques]]. El nom '''''Abigai'''''<ref name=2nSamuel3:3>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m={{citar Bíblia|2+Sa+3&id24=1&pos=0&set=15&l=ca 2n Samuel |3:3]}}</ref> apareix en una ocasió, i l'extensa majoria d'erudits creu que és un nom alternatiu d''''Abigail'''. Hi ha dos individus que pareixen anomenar-se '''Abigail''':
* És una calebita, dona de [[Nabal]]<ref>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m={{citar Bíblia|1+Sa+25&id24=1&pos=0&set=15&l=ca 1r Samuel |25]}}</ref> amb qui vivia en la ciutat de [[Maon]], junt amb el desert de [[Faran]], prop d'[[Hebron]], que va ser una esposa de [[rei David|David]] després de la mort sobtada de Nabal. Ella va ser la mare d'un dels fills de '''David''', anomenat en el llibre de Cròniques com '''Daniel''',<ref>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m={{Citar Bíblia|1+Cr+3&id24=1&pos=0&set=15&l=ca 1r Cròniques |3:1]}}</ref> en el text masorètic dels llibres de Samuel com '''Quilab'''<ref name=2nSamuel3:3 />, i en el text del Setanté dels llibres de Samuel com '''Daluyah'''.<ref>2n{{citar SamuelBíblia|2 Samuel|3:3}}, LXX</ref>
 
* La mare d'[[Amassà]]. En la versió del llibre de Cròniques, i del Setanté dels llibres de Samuel, identifiquen el pare d'Abigail com [[Jessè]],<ref>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m={{citar Bíblia|1+Cr+2&id24=1&pos=0&set=15&l=ca 1r Cròniques |2:13-16]}}</ref><ref>2n{{citar SamuelBíblia|2 Samuel|17:25}}, LXX</ref> i ella per tant seria una germana de David, però en el text masorètic dels llibres de Samuel anomenen son pare ''Nahaix''<ref name=2nSamuel17:25>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m={{citar Bíblia|2+Sa+17&id24=1&pos=0&set=15&l=ca 2n Samuel |17:25]}}</ref>; els erudits pensen que ''Nahaix'' és un error tipogràfic, basat en l'aspecte dels dos versos coneguts més avant. En el llibre de Cròniques, identifiquen el pare d'Amassà com ''Jèter'' l'[[Ismaelita]],<ref>[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m={{citar Bíblia|1+Cr+2&id24=1&pos=0&set=15&l=ca 1r Cròniques |2:17]}}</ref> però en els llibres de Samuel, identifiquen el pare d'Amassà com ''Itrà'' l'[[Israelita]]<ref name=2nSamuel17:25 />; els erudits pensen que l'últim cas és el més probable.
 
És possible que ambdós dones anomenades Abigail siguen diversos rols de la mateixa dona, perquè els erudits dels textos miren el que es descriu en els llibres dels Cròniques que deriven dels llibres de Samuel, i les referències allí a Abigail com una germana de David ocorre només en els passatge que els erudits textuals dels textos atribuïxen a la '''història de la cort de David''',<ref>Enciclopèdia Jueva, Llibres de Samuel</ref> un document que no menciona a Abigail com una de les esposes de David.<ref>Enciclopèdia Jueva</ref>