Diferència entre revisions de la pàgina «Protestes de Portugal de 2011»

 
== Etimologia==
El nom ''geração à rasca'' és un joc de paraules en [[portuguès]] ("rasca" significa vil, menspreable; mentre que "à rasca" vol dir en dificultats) que potser es podria traduir enper alguna cosa com "xusma amb problemes econòmics" o "generació fotuda" i que, com ocorre a Espanya, també ha estat anomenada "generació perduda".
 
Aquesta expressió va ser usada per primer cop pel periodista Vicente Jorge Silva en [[1994]] quan va dedicar una editorial als joves que es manifestaven contra la ministra d'educació Manuela Ferreira Leite. Va ser una expressió molt polèmica, que va aixecar nombroses crítiques, i que en [[2011]] van reprendre i es van apropiar els manifestants del [[12 de març]] de [[2011]].
Usuari anònim