Diferència entre revisions de la pàgina «Nana (novel·la)»

m
r2.7.2) (Robot modifica: fa:نانا(کتاب); canvis cosmètics
m (r2.7.1) (Robot afegeix: fa:نانا)
m (r2.7.2) (Robot modifica: fa:نانا(کتاب); canvis cosmètics)
La descripció d'escenes sexuals (o insinuació), incloent el [[lesbianisme]], així com la temàtica general de l'obra, van fer augmentar la polèmica que envoltà l'èxit de públic. S'han fet diverses adaptacions al cinema i la televisió i la figura de la protagonista ha esdevingut un prototipus de cortesana sensual.
 
== Argument ==
 
Nana és una cortesana pobra que aconsegueix seduir la majoria de persones riques de [[París]] gràcies al seu cos i els seus excessos sexuals. De caràcter infantil, debuta en un teatre per anar ascendint socialment. Té com a amants banquers, nobles, periodistes i joves burgesos, per escàndol de la ciutat, que no obstant acaba copiant part del seu estil de vida. Amant del luxe, dilapida les fortunes dels homes que l'envolten fins que cau malalta de [[verola]] i mor. No aconsegueix donar un futur millor al seu fill, mort també de la infecció, ni aconseguir el respecte social que buscava.
 
== Interpretació ==
La novel·la està dividida en dues parts (no marcades per l'autor) i cadascuna acaba amb un descens de Nana. En la primera la cortesana sedueix Paris i comença l'ascens social però s'enamora d'un còmic que la maltracta i la fa viure en la indigència. Quan l'abandona torna a escalar socialment, cada cop a un ritme més vertiginós de sexe i luxe, fins que mata indirectament alguns dels seus amants (un se suïcida, l'altre desapareix, diversos queden arruïnats i deshonrats) i ha de fugir. La seva reaparició coincideix amb l'inici de la malatia infecciosa, que la desfigura abans de morir. Aquí s'ha vist la crítica de Zola, malgrat el seu suposat positivisme, que ataca la bellesa que ha permès la dona pujar socialment i la fa morir entre les dones de la seva condició, lluny de la seva amiga Satin i els seus antics amants.
 
[[Fitxer:Edouard Manet 037.jpg|right|thumb|250px|''Nana'' pintada per [[Édouard Manet]]]]
 
== Traducció al català ==
''Nana'', d'Émile Zola, traducció de [[Miquel Martí i Pol]]. ''[[MOLU]]'', 9
 
== Referències ==
* Jill Warren, « Zola’s View of Prostitution in Nana », The Image of the Prostitute in Modern Literature, New York, Ungar, 1984, p. 29-41.
* Peter Brooks, « Le Corps-Récit, ou Nana enfin dévoilée », Romantisme, 1989, n° 18 (63), p. 66-86.
 
[[Categoria:Novel·les en francès]]
[[en:Nana (novel)]]
[[es:Naná]]
[[fa:نانا(کتاب)]]
[[fr:Nana (roman)]]
[[hr:Nana (roman)]]
203.391

modificacions