Impressió xilogràfica del Japó: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Canviant reflist per referències
Cap resum de modificació
Línia 1:
[[File:Tsunami by hokusai 19th century.jpg|thumb|280px|''[[La gran onada de Kanagawa]]'' (神奈川沖浪裏''Kanagawa-oki nami-ura'') [[gravat]] original de [[Hokusai]] ]]
La '''impressió xilogràfica al Japó''' (木版画, '''''moku hanga''''') és una tècnica que sobretot es coneix pel seu ús en el gènere artístic de l’''[[ukiyo-e]]''; tanmateix, també es va utilitzar àmpliament per a imprimir llibres en el mateix període. La [[impressió xilogràfica]] s’havia utilitzat a la [[Xina]] durant segles per a imprimir llibres, molt abans de l’arribada dels [[tipus mòbils]], però no es va adoptar de forma general al [[Japó]] fins molt més tard, durant el [[període Edo]] (1603-1867). Tot i que semblant al [[xilografia|gravat xilogràfic]] occidental en alguns aspectes, el ''moku hanga'' es diferencia en gran part perquè s’usen tintes basades en l’aigua (en contraposició a la [[xilografia]] occidental, que usa tintes basades en l’oli), la qual cosa permet una àmplia gama de colors intensos, vidrats i transparència en els colors.
 
La '''impressió xilogràfica al Japó''' (木版画, '''''moku hanga''''') és una tècnica que sobretot es coneix pel seu ús en el gènere artístic de l’''[[ukiyo-e]]''; tanmateix, també es va utilitzar àmpliament per a imprimir llibres en el mateix període. La [[impressió xilogràfica]] s’havia utilitzat a la [[Xina]] durant segles per a imprimir llibres, molt abans de l’arribada dels [[tipus mòbils]], però no es va adoptar de forma general al [[Japó]] fins molt més tard, durant el [[període Edo]] (1603-1867). Tot i que semblant al [[xilografia|gravat xilogràfic]] occidental en alguns aspectes, el ''moku hanga'' es diferencia en gran part perquè s’usen tintes basades en l’aigua (en contraposició a la xilografia occidental, que usa tintes basades en l’oli), la qual cosa permet una àmplia gama de colors intensos, vidrats i transparència en els colors.
 
==Història==
Els llibres impresos xilogràficament als temples [[budistes]] xinesos ja es van veure al [[Japó]] en el segle VIII. L’any 764 l’emperadriu Shotuku va encarregar un milió de petites pagodes de fusta, cadascuna de les quals contenia un petit rotlle xilogràfic imprès amb un text budista (''[[Hyakumanto Darani]]''). Es van distribuir pels temples de tot el país en senyal d’agraïment per la repressió de la [[Fujiwara no Nakamaro|rebel·lió Emi]] del 764.<ref>{{format ref}} http://www.schoyencollection.com/Pre-Gutenberg.htm#2489</ref> Aquests són els exemples més antics de la impressió xilogràfica coneguda, o documentada, del Japó.
 
Cap al segle XI, els temples budistes del Japó produïen els seus propis llibres impressos de sutres, mandales, i altres textos i imatges budistes. Durant segles, la impressió es restringia exclusivament a l’esfera budista, doncs era massa cara per a la producció en massa i no hi havia un públic receptiu i alfabetitzat amb qui poder comercialitzar aquesta mena de coses.
Linha 10 ⟶ 9:
No va ser fins el 1590 que es va imprimir la primera obra secular al Japó. Era el ''Setsuyō-shū'', un diccionari xinès–japonès en dos volums. Tot i que els [[Jesuïtes]] feien anar una [[impremta]] de tipus mòbils a [[Nagasaki]] des del 1590<ref name="FB">[[Fernand Braudel]], "Civilization & Capitalism, 15-18th Centuries, Vol 1: The Structures of Everyday Life," William Collins & Sons, Londres 1981</ref>, el material d’impressió tornat de Corea per l’exèrcit de [[Toyotomi Hideyoshi]] el 1593 va tenir molta més influència en el desenvolupament del mitjà. Quatre anys després, [[Tokugawa Ieyasu]], fins i tot abans d’esdevenir shogun, va dur a terme el primer tipus mòbil nadiu, utilitzant peces fetes de fusta en lloc de metall. Va supervisar la creació de 100.000 peces de tipus, les quals es van fer servir per imprimir una sèrie de textos polítics o històrics. Com a shogun, Ieyasu promouria l’alfabetització i l’educació, iniciant així el procés d’emergència d’un públic urbà culte. En aquest moment, però, la impressió no estava dominada pel shogunat; a principis del segle XVII van aparèixer impressors privats a [[Kyoto]], i [[Toyotomi Hideyori]], el principal opositor polític de Ieyasu, va ajudar també en el desenvolupament i difusió del mitjà. El 1598 es va imprimir una edició dels ''[[Analectes de Confuci]]'' fent servir una impremta de tipus mòbils coreans, per ordre de l’[[emperador Go-Yōzei]]. Aquest document és l’obra japonesa impresa amb tipus mòbils més antiga que existeix actualment. Tanmateix, tot i l’atractiu dels tipus mòbils, aviat es va decidir que l’estil d’escriptura japonès es reproduiria millor fent servir tacs de fusta, i així es va adoptar la fusta un cop més; cap al 1640 els blocs de fusta es tornaven a fer servir per gairebé tots els propòsits.
 
El mitjà ràpidament es va fer popular entre els artistes i, a més dels llibres, es va fer servir per produir petits i assequibles gravats[[gravat]]s artístics. Els grans pioners en aplicar aquest mètode per la creació de llibres artístics i en precedir la producció massiva per al consum general van ser [[Honami Kōetsu]] i [[Suminokura Soan]]. En el seu taller de [[Saga, Kyoto|Saga]], van crear un nombre de blocs de fusta dels clàssics japonesos, tant text com imatges, convertint essencialment els [[emaki|rotlles]] en llibres impressos i reproduint-los per a un consum més ampli. A aquests llibres, ara coneguts com a Llibres Kōetsu, Llibres Suminokura o Llibres Saga, se’ls considera les primeres i millors reproduccions impreses de molts d’aquests relats clàssics; el Llibre Saga dels Relats d’Ise (''[[Ise monogatari]]''), imprès el 1608, és especialment célebre.
 
La impressió amb blocs de fusta o xilogràfica, tot i que més pesada i cara que altres mètodes posteriors, ho era molt menys que el mètode tradicional d’escriure a mà cada còpia d’un llibre; així, el Japó va començar a veure una mica de producció literària en massa. Mentre que els Llibres Saga s’imprimien en un paper elaborat i car, feia servir diferents adornaments i s’imprimia específicament per a un cercle reduït d’entesos literaris, altres impressors de Kyoto van adaptar ràpidament la tècnica per produir llibres més barats en grans quantitats per a un consum més general. El contingut d’aquests llibres variava àmpliament, incloent-hi guies de viatges, manuals amb consells, ''[[kibyōshi]]'' (novel·les satíriques), ''[[sharebon]]'' (llibres sobre la cultura urbana), llibres artístics i guions per al teatre de titelles ''[[Ningyō jōruri|jōruri]]''. Sovint, dins d’un determinat gènere, com ara els llibrets de teatre ''jōruri'', un estil particular d’escriptura acabaria sent l’estàndard per a aquell gènere; en altres paraules, l’estil cal·ligràfic personal d’un individu s’adoptava com a estil estàndard per a imprimir obres de teatre.
Linha 19 ⟶ 18:
 
==Tècnica==
[[Image:Shoki2.jpg|150px|thumb|"Shōki zu" (Shoki avançant), d’[[Okumura Masanobu]], c. 1741-1751. Un exemple de [[gravat]] en format pilar de 69,2 x 10,1 cm.]]
La tècnica per a imprimir textes i imprimir imatges era en general prou similar. Les òbvies diferències eren el volum produït quan es treballava amb textes (moltes pàgines per a una sola obra), i la complexitat dels múltiples colors que es podien trobar al treballar amb imatges. Les imatges dels llibres eren gairebé sempre monocromàtiques (només tinta negra), i durant un temps els gravats artístics eren també monocroms o fets només amb dos o tres colors.
 
Linha 25 ⟶ 24:
 
Mentre que el text era gairebé sempre monocromàtic, com ho eren les imatges dels llibres, el creixement de la popularitat de l’''ukiyo-e'' va comportar la demanda d’un continu augment del nombre de colors i la complexitat de les tècniques. Les etapes d’aquest desenvolupament van ser les següents.
* {{nihongo|''Sumizuri-e''|墨摺り絵||"estampes impreses amb tinta"}} – impressió monocroma amb tinta negra únicament
* {{nihongo|''[[Benizuri-e]]''|紅摺り絵||"estampes carmesí"}} – detalls o destacats en tinta vermella afegits a mà després del procés d’impressió; de vegades també es feia servir el verd
* {{nihongo|''Tan-e''|丹絵}} – destacats carabassa fent servir un pigment vermell anomenat ''tan''
* {{nihongo|''[[Aizuri-e]]''|藍摺り絵||"estampes blau indi"}}, {{nihongo|''Murasaki-e''|紫絵||"estampes violetes"}}, i altres estils en què s’usava un sol color a més o en lloc de la tinta negra
* {{nihongo|''[[Urushi-e]]''|漆絵}} – un mètode en el que s’usava cola per a espessir la tinta, donant més intensitat a la imatge; sovint es feia servir or, mica i altres substàncies per a ressaltar encara més la imatge. ''Urushi-e'' també es pot referir als quadres que feien servir [[laca]] en lloc de pintura; la laca no es feia servir en els gravats[[gravat]]s, o era molt estrany que es fes.
* {{nihongo|''[[Nishiki-e]]''|錦絵||"estampes brocades"}} – un mètode en què s’usaven diferents tacs de fusta per a les diferents parts de la imatge, la qual cosa permetia fer servir una varietat de colors per a aconseguir unes imatges increïblement complexes i detallades; es gravava cada tac per a aplicar la tinta només a la part de la imatge disenyada per a un color determinat. Per a garantir la correspondència entre l’aplicació de cada tac, s’utilitzaven unes marques de registre anomenades ''kentō'' ({{lang|ja|見当}}).
 
==Escoles i moviments==
El gravat japonès, com moltes altres branques de l’art japonès, tendia a organitzar-se en escoles i moviments. Les escoles i, després, moviments més notables del ''moku hanga'' eren:
 
* [[Escola Torii]], a partir del 1700
* [[Escola Kaigetsudō]], a partir del 1700-14
* [[Escola Katsukawa]], a partir aproximadament del 1740, inclosos els artistes [[Suzuki Harunobu]] i [[Hokusai]]
* [[Escola Utagawa]], a partir de 1842, inclòs l’artista [[Kunisada]]
* [[Sosaku hanga]], moviment "Gravats creatius", a partir de 1904
* [[Shin hanga]], moviment "Nous gravats", a partir de 1915
 
Altres artistes, com ara [[Utamaro]], [[Sharaku]] i [[Hiroshige]] no formaven part d’una escola determinada, i provenien d’una tradició més àmplia.
Linha 47 ⟶ 46:
Hi havia una certa quantitat de mides estàndard per als gravats en el [[període Edo]], algunes de les quals es detallen a sota. (Totes les mides en [[centímetre]]s són aproximades.)
 
* ''Chūban'' (中判, mida mitja) (26x19 cm)
* ''Chūtanzaku'' (中短冊) (38x13 cm) – també coneguda simplement com a ''tanzaku''; la meitat d’un ''ōban'', tallat longitudinalment
* ''Hashira-e'' (柱絵) (68-73 x 12-16 cm) – un format estret i vertical sovint anomenat "[[gravat]] pilar "
* ''Hosoban'' (細判) (33x15 cm) – es retallaven diferents ''hosoban'' d’un ''ō-ōban'' (大大判, mida gran gran); el ''hosoban'' era la més petita de les mides de paper comuns.
* ''Kakemono-e'' (掛物絵) (76.5x23 cm) – format gran i vertical, compost aproximadament de dos ''ōban'' posats l’un damunt de l’altre. El ''[[kakemono]]'' també es refereix a les pintures enrotllables penjants.
* ''Ōban'' (大判, mida gran) (39x26.5& cm) – la mida de paper més comuna.
* ''Ō-hosoban'' (大細判) (38x17 cm) – també conegut com a ''Ō-tanzaku''
* ''Shikishiban'' (21 x 18 cm) – usat sovint per als [[surimono]]
 
Els termes japonesos per als formats vertical (retrat) i horitzontal (paisatge) són ''tate-e'' (立て絵) i ''yoko-e'' (横絵), respectivament.
 
==Vegeu també==
* [[Uki-e]]
 
==Notes==
<references />
{{Referències}}
 
==ReferènciesBibliografia==
* Forrer, Matthi, Willem R. van Gulik, Jack Hillier ''A Sheaf of Japanese Papers'', The Hague, [[Society for Japanese Arts|Society for Japanese Arts and Crafts]], 1979. ISBN 9070265710
* Kaempfer, H. M. (ed.), ''Ukiyo-e Studies and Pleasures, A Collection of Essays on the Art of Japanese Prints'', The Hague, [[Society for Japanese Arts|Society for Japanese Arts and Crafts]], 1978. ISBN 9070216019
* Nussbaum, Louis Frédéric and Käthe Roth. (2005). ''Japan Encyclopedia.'' Cambridge: [[Harvard University Press]]. 10-ISBN 0-674-01753-6; 13-ISBN 978-0-674-01753-5; [http://www.worldcat.org/oclc/48943301/editions?editionsView=true&referer=br OCLC 48943301]
* Friese, Gordon (2007). "Hori-shi. 249 facsimiles of different seals from 96 Japanese engravers." Unna, Nordrhein-Westfalen: Verlag im bücherzentrun.
* [[Richard Douglas Lane|Lane, Richard]]. (1978). ''Images from the Floating World, The Japanese Print.'' Oxford: Oxford University Press. 10-ISBN 0192114476/13-ISBN 9780192114471; [http://www.worldcat.org/title/images-from-the-floating-world-the-japanese-print-including-an-illustrated-dictionary-of-ukiyo-e/oclc/5246796?referer=di&ht=edition OCLC 5246796]
* Sansom, George (1961). "A History of Japan: 1334-1615." Stanford, California: [[Stanford University Press]].
 
==Vegeu també==
* [[Xilografia]]
* [[Llista de termes de l'ukiyo-e]]
* [[Gravat]]
* [[Surimono]]
* [[Uki-e]]
 
==Enllaços externs==
* [http://www.loc.gov/exhibits/cwaj/online/index.html Gravats japonesos contemporanis del 50è aniversari del Festival de Gravat Japonès de ladel College Women's Association]
* [http://www.univie.ac.at/karikaturen/ Caricatures ukiyo-e 1842-1905] Base de dades del Departament d’Estudis de l’Àsia Oriental de la Universitat de Viena
* [http://media.excite.co.jp/ism/086/index.html El procés de la impressió xilogràfica] Pel·lícula de Adachi Woodcut Print
* [http://www.asian.library.ucsf.edu/ Col·lecció de xilografies japoneses], Universitat de Califòrnia, San Francisco
 
*[http://www.univie.ac.at/karikaturen/ Caricatures ukiyo-e 1842-1905] Base de dades del Departament d’Estudis de l’Àsia Oriental de la Universitat de Viena
*[http://media.excite.co.jp/ism/086/index.html El procés de la impressió xilogràfica] Pel·lícula de Adachi Woodcut Print
*[http://www.asian.library.ucsf.edu/ Col·lecció de xilografies japoneses], Universitat de Califòrnia, San Francisco
*[http://www.loc.gov/exhibits/cwaj/online/index.html Gravats japonesos contemporanis del 50è aniversari del Festival de Gravat Japonès de la College Women's Association]
 
 
{{ORDENA:La Impressio Xilografica Al Japo}} <!--ORDENA generat per bot-->
[[Categoria:Ukiyo-e]]