Discussió:Illa d'Eivissa: diferència entre les revisions

m
cap resum d'edició
(Nova secció →‎Nom)
mCap resum de modificació
 
Per què apareix ara el nom en castellà i àrab? No s'adequa al criteri de la viquipèdia, no? El nom en castellà potser encara, que el castellà es idioma cooficial (però en cap cas en la toponímia, com a mínim mentre en Bauzà no ho canviï) i per desgràcia és la llengua materna de la gran majoria d'eivissencs i també el nom amb el qual és coneguda internacionalment. Però en àrab amb quin criteri? En tot cas, jo ho deixaria només en català, com estava. Si de cas les denominacions en altres idiomes dins l'article, no al principi. --[[Usuari:ToniEivissa|ToniEivissa]] ([[Usuari Discussió:ToniEivissa|disc.]]) 15:52, 8 feb 2012 (CET)
:Això anava a dir jo. Ho subscric.
54

modificacions