Amistat (Facebook): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot modifica: en:Facebook features#Friend
m Robot: Reemplaçament automàtic de text (- + )
Línia 2:
 
Com a neologisme, el terme en anglès (friend) és un [[verb transitiu]] significant "enviar una petició d'amistat al Facebook". Fou emprat en aquest sentit pel comediant [[Stephen Colbert]] al [[Rally to Restore Sanity and/or Fear]] quan Colbert satíricament li va dir al fundador de Facebook, [[Mark Zuckerberg]], "Mark, friend me" ("Mark, afegeix-me").<ref name="Sara Jerome"> {{cite web
| url= http://thehill.com/blogs/hillicon-valley/technology/126645-zuckerberg-awarded-fear-award-at-dc-rally
| title= Zuckerberg awarded 'fear' medal at D.C. rally
| last= Jerome
| first= Sara
| language = anglès
| publisher= [[The Hill]]
| date= 30 d'octubre del 2010
| accessdate =
}} </ref> A causa dels seus efectes potencials sobre la [[relació metge-pacient]], alguns metges han demanat als seus [[pacient]]s de no afegir-los al facebook.<ref name="Katherine Chretien"> {{cite news
| last= Chretien
| first= Katherine
| url= http://www.usatoday.com/news/opinion/forum/2010-06-10-column10_ST1_N.htm
| title= A doctor's request: Please don't 'friend' me
| publisher= [[USA Today]]
| date= 6 de setembre del 2010
| language = anglès
| accessdate= }} </ref><ref name="Summer Johnson"> {{cite web
| url= http://blog.bioethics.net/2010/03/doc-will-you-friend-me/
| title= Doc, Will You "Friend" Me?
| last= Johnson
| language = anglès
| first= Summer
| publisher= Center for Practical Bioethics
| date=
| accessdate =5 de novembre del 2010
}} </ref> És possible que en la configuració d'amic de Facebook (Edita els teus amics a la pestanya Compte) d'eliminar a algú de l'estatus amic, cosa que és referida com "Eliminar amistat" al Facebook,<ref>[http://www.facebook.com/help/?faq=172936839431357 How do I unfriend or delete a friend?] facebook.com</ref> or also "De-Friend".<ref name="PHILIP GALANES"> {{cite news
| last= GALANES
| first= PHILIP
| url= http://www.nytimes.com/2009/05/24/fashion/24social.html
| title= De-Friend Me? I Don't Think So
| publisher= [[New York Times]]
| date= 21 de maig del 2009
| accessdate= 5 de novembre del 2010}} </ref> En anglès "Eliminar amistat" (''Unfriend'') fou paraula de l'any del [[New Oxford American Dictionary]] en el 2009.<ref>[http://mashable.com/2009/11/16/unfriend-word-of-the-year/ “Unfriend” is Oxford Dictionary's Word of the Year] mashable.com 2009/11/16</ref><ref name="HEUSSNER Unfriend"> {{cite news
| last= HEUSSNER
| first= KI MAE
| url= http://abcnews.go.com/Technology/AheadoftheCurve/unfriend-defriend-facebook-fans-debate/story?id=9106240
| title= 'Unfriend' or 'Defriend?' Facebook Fans Debate
| publisher= [[ABC News]]
| language = anglès
| date= 17 de novembre del 2009
| accessdate= 5 de novembre del 2010}} </ref> El concepte en anglès s'ha utilitzat també per descriure la desactivació d'un compte de Facebook.<ref name="KATIE HAFNER"> {{cite news
| last= HAFNER
| first= KATIE
| url= http://www.nytimes.com/2009/12/21/technology/internet/21facebook.html
| title= To Deal With Obsession, Some Defriend Facebook
| publisher= [[New York Times]]
| date= 20 de desembre del 2009
| accessdate=5 de novembre 2010 }}</ref> El concepte en anglès també s'ha utilitzat per referir-se als [[acomiadament col·lectiu]]s en la indústria dels [[mitjà social|mitjans socials]].<ref name="MySpace unfriends"> {{cite web
| url= http://www.theregister.co.uk/2011/01/12/myspace_job_cuts_confirmed/
| title= MySpace unfriends 500 staff
| last= Fiveash
| first= Kelly
| publisher= [[theregister.co.uk]]
| date= 12 de gener del 2011
| accessdate =
}} </ref>
Línia 68:
==Bibliografia==
*{{cite book
| last = Hopkins
| first = Cathy
| authorlink =
| title = Friend Me
| publisher = [[Simon Pulse]]
| year = 2009
| doi =
| isbn = 9781416978367
}}