Edda poètica: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.7.2+) (Robot esborra: de:Edda
m Homogeneïtzant amb articles similars
Línia 77:
:'''[[Guðrúnarkviða III]]''' ''La tercera cançó de Gudrún''
:'''[[Oddrúnargrátr]]''' ''El lament d'Oddrún, El ploriqueig d'Oddrún, El lament d'Oddrún ''
:'''[[Atlakviða]]''' ''la cançó d'Atli. (El títol complet del manuscrit és Atlaviða hin grœnlenzka, això és, La cançó de GroenlàndiaGrenlàndia d'Atli, però els editors i traductors generalment ometen la referència a GroenlàndiaGrenlàndia com un possible error causat per una confusió amb el poema següent).''
:'''[[Atlamál hin groenlenzku]]''' ''La balada de [[GroenlàndiaGrenlàndia]] d'Atli, La cançó en groenlandès d'Atli, El poema groenlandès d'Atli''
Nota: en aquests casos s'usava la forma escandinava "Niflungs", però ha estat traduïda a Nibelungs: Nibelungs
====La cançons de Jörmunrekkr====