Edda poètica: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Homogeneïtzant amb articles similars
m Homogeneïtzant amb articles similars
Línia 78:
:'''[[Oddrúnargrátr]]''' ''El lament d'Oddrún, El ploriqueig d'Oddrún, El lament d'Oddrún ''
:'''[[Atlakviða]]''' ''la cançó d'Atli. (El títol complet del manuscrit és Atlaviða hin grœnlenzka, això és, La cançó de Grenlàndia d'Atli, però els editors i traductors generalment ometen la referència a Grenlàndia com un possible error causat per una confusió amb el poema següent).''
:'''[[Atlamál hin groenlenzku]]''' ''La balada de [[Grenlàndia]] d'Atli, La cançó en groenlandèsgrenlandès d'Atli, El poema groenlandèsgrenlandès d'Atli''
Nota: en aquests casos s'usava la forma escandinava "Niflungs", però ha estat traduïda a Nibelungs: Nibelungs
====La cançons de Jörmunrekkr====