Llibre de Sent Soví: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 32:
 
==Comparació amb el ''Llibre del Coch''==
El ''[[Llibre del Coch]]'' és un altre famós receptari català, aquest cop imprès, de dos segles més tard. En coneixem l'autor, és en [[Robert de Nola]]. Les diferències en el tipus de cuina són mínimes. Se sap que Robert de Nola coneixia el ''Llibre de Sent Soví'' i que n'utilitza alguns elements i receptes.<ref name=eliana51/> Com a innovació, per exemple, proposa la llet d'[[ovella]] a més de la de cabra en alguna recepta. En quant a les espècies, en general el ''Llibre de Sent Soví'' utilitza menys espècies que el ''Llibre del Coch''.<ref name=melitta74/> Al ''Llibre de Sent Soví'' només hi ha receptes catalanes mentre que el ''Llibre del Coch'' inclou, a més, receptes de cultures veïnes com [[Itàlia]], [[França]] o de països àrabs.<ref name=eliana51>''Cuina medieval catalana'', pàg. 51, Eliana Thibaut i Comalada, </ref> A cap dels dos, tot i que el Llibre del Coch va ser ràpidament traduittraduït al [[castellà]], apareixen receptes [[castella|castellanes]].<ref name=eliana51/> El 1491 l'[[Esglèsia]] decideix que els catòlics ja poden manjarmenjar ous i llet per [[Quaresma]], però això ho desconeix Robert de Nola, per la qual cosa aquests ingredients són absents a les receptes quaresmals d'ambdós llibres (segurament la primera edició del ''Llibre del Coch'' que coneixem és una còpia d'una versió anterior a aquesta data).<ref name=eliana51/> L'estil del ''Llibre del Coch'' és més literari. El ''Llibre de Sent Soví'' no es va donar àa conéixerconèixer al públic fins a ben entrat el segle XX, mentre que el ''Llibre del Coch'' va ser ràpidament, en paraules de [[Josep Pla i Casadevall|Josep Pla]], "un veritable ''best seller''", es va traduir a vàries llengües i va ser "el llibre de cuina de l'[[Espanya]] del [[Renaixement]]".<ref name=eliana51/>
 
==Edicions modernes==