Imitació de Crist: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
mCap resum de modificació
Línia 31:
 
== Edicions en català ==
Es coneix una primera edició catalana ja del [[1482]], feta per Miquel Peres, que la dedicà a [[Isabel de Villena]]. La versió, en prosa rimada i que fou reproduïda el 1921 per [[Ramon Miquel i Planas]], tingué una gran difusió —hi ha almenys reedicions del 1491 i del 1518—; posteriorment aparegueren traduccions degudes a [[Pere Gil i Estalella|Pere Gil]] (1621), Pere Bonaura (1698, que tingué nombrosíssimes edicions fins ben entrat el s. XIX), Jeroni Pi (1845) i [[Terenci Thos i Codina]] (1894). Hi ha també les de i [[Gaietà Soler i Perejoan|Gaietà Soler]] (1904 i altres edicions), Isidre Solsona (1914), Josep Forn (1927) i Emili Vallès (1954).<ref>[http://www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC={{GEC|0033522 Imitació de Crist], Enciclopèdia.cat.}}</ref>
 
==Referències==
{{referències|2}}
 
[[Categoria:Llibres religiosos]]