Transsilvània: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Línia 52:
El nom de Transsilvània va ser utilitzat per primera vegada en un document [[llatí]] el [[1075]] com a "Ultra Silvam", que significa "més enllà del bosc". El nom va ser canviat després a "Transylvania", que conserva el mateix significat. Aquest nom és una traducció de l'expressió hongaresa '''Erdő-elve''', ja que a [[Hongria]] fins al segle XIX el [[llatí]] era la llengua oficial.
 
El nom actual en [[hongarès]] és ''Erdély'', del qual es deriva el nom [[romanès]] ''Ardeal''. Aquest fet, no obstant, esés negat en cercles nacionalistes romanesos amb l'argument que en realitat es tracta d'un nom d'origen desconegut. En romanès tradicionalment s'ha fet servir també el nom de ''Ţara Ungureasca'', literalment "Terra dels Hongaresos".
 
El nom [[alemany]] ''Siebenbürgen'' significa "set ciutats", en referència a les ciutats dels saxons transsilvans de la regió.