Pollencí (parlar)

variant local del mallorquí
(S'ha redirigit des de: Pollencí (dialecte))

El pollencí o parlar de Pollença és un parlar del català que és part del subdialecte mallorquí, del dialecte balear i del bloc oriental del català. Es parla a la vila de Pollença, al nord de Mallorca, i té com a característica principal que és el sol parlar balear que no utilitza l'article salat; en el seu lloc fa servir l'article derivat del llatí ille, com la resta del català.

Infotaula de llenguaPollencí
Altres nomsParlar de Pollença
Tipusdialecte del català Modifica el valor a Wikidata
Dialecte demallorquí Modifica el valor a Wikidata
Ús
Autòcton dePollença Modifica el valor a Wikidata
EstatEspanya Modifica el valor a Wikidata
En carbassa, al nord, el pollencí Modifica el valor a Wikidata
Classificació lingüística
llengua humana
llengües indoeuropees
llengües itàliques
llengües romàniques
llengües romàniques occidentals
llengües gal·loibèriques
llengües gal·loromàniques
llengües occitanoromàniques
català
català oriental
català balear
mallorquí Modifica el valor a Wikidata

La singularitat lingüística del pollencí pot haver estat afavorida pel fet que es tracta d'una localitat perifèrica, parcialment envoltada de muntanyes i que fins al segle xx estava poc comunicada amb la resta de l'illa[1].

Morfologia modifica

L'article determinat del pollencí és l'article derivat del llatí ille, a diferència de la resta de l'illa[1][2][3]. No obstant això, en l'ús oral, i a diferència de la resta del català, el pollencí ha vocalitzat la l implosiva del masculí, de manera que n'han resultat unes formes particulars. Així, el singular [əl] el ha evolucionat a [əw] eu i, posteriorment, a [u] u, mentre que el plural [əls] els ha evolucionat a [əws] eus i, posteriorment, a [us] us. A més, quan l'article plural masculí va seguit de consonant, la s del plural s'elideix[4][5]. D'altra banda, seguit de la preposició amb pren la forma lo, com fa la resta del mallorquí amb el so[2].

Masculí + consonant Masculí + vocal Femení + consonant Femení + vocal
Singular u

el carro [u 'caro]

l

l'home

[l 'ɔmo]

la cama

[lə 'camə]

l

l'espatla

[l əs'pallə]

amb… lo

amb lo carro [ən lo 'caro]

Plural u

els carros [u 'caros]

uz

els homes

[uz 'ɔmos]

ləs

les cames

[ləs 'caməs]

ləz

les espatles

[ləz əs'palləs]

amb… los

amb los carros [ən los 'caros]

Sovint hom ha interpretat que el fet que a Pollença no hi facin servir l'article salat es pot deure a les viscissituds històriques de la repoblació; és així que sovint hom ha proposat que a Pollença el contingent de repobladors provinents de la part oriental del Principat, on, aleshores, l'article salat encara era viu, fos menor que a la resta de l'illa, i en canvi hi hauria hagut més pobladors de la part occidental del Principat que a la resta de l'illa[1][2]. Aquest fet no ha pogut ésser provat.

Altres trets lingüístics modifica

En pollencí, com en el parlar d'altres localitats mallorquines com ara Palma, Manacor o Felanitx, les consonants /k/ i /g/ tenen una articulació força més avançada quan van seguides d'una vocal no posterior, és a dir de [i], [e], [ɛ], [ə] i [a], de manera que es pronuncien [c] i [ɟ]. Així doncs, casa es pronuncia ['cazə] i gat, ['ɟat][6][7].

El pollencí també és la sola varietat mallorquina que coneix el substantiu xic/a (noi/a). Aquest tret el comparteix amb el català occidental[2][3].

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 1,2 Salom Mir, 2006.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Moll, 1980, p. 88.
  3. 3,0 3,1 Veny, 1982, p. 99-100.
  4. Aquest fenomen fonètic és general a tot el mallorquí: en un context vocal + consonant + s + consonant, s'elideix la s.
  5. Bibiloni, 2016, p. 136.
  6. Bibiloni, 2016, p. 105.
  7. Veny, 1978, p. 69.

Bibliografia modifica

  • Salom Mir, Andreu «El parlar de Pollença». Llengua Nacional, 54, 2006, pàg. 12.