Wuya Wei Shenme Shi Heide

Pel·lícula xinesa del 1956

Wuya Wei Shenme Shi Heide (xinès simplificat: 乌鸦为什么是黑的, pinyin: Wūyā Wèi Shénme Shì Hēide, literalment 'Perquè els corbs són negres?') és un curtmetratge d'animació xinés dirigit per Wan Laiming el 1955.[1][2] És la primera pel·lícula d'animació tradicional en color de la història del cinema xinés.[1]

Infotaula de pel·lículaWuya Wei Shenme Shi Heide

Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
DireccióWan Laiming i Wan Guchan Modifica el valor a Wikidata
ProduccióWan Laiming i Wan Guchan Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
País d'origenRepública Popular de la Xina Modifica el valor a Wikidata
Estrena1955 Modifica el valor a Wikidata

La producció de la pel·lícula començà després de la pel·lícula de titelles Xiaoxiao Yingxiong, que fou en color.[1] Com a primera pel·lícula d'animació tradicional en color de l'estudi d'animació de Shanghai,[2] fou exhibida en diversos festivals, rebent bona crítica.[1]

Es diu que la pel·lícula guanyà un premi al Festival de Venècia però va ser confosa amb una producció soviètica, motiu pel qual a partir d'aquell moment es produeix una recerca d'un estil d'animació xinés que pouara de la tradició artística pròpia.[3][4]

Tot i que Jiao'ao de Jiangjun va ser la primera de les produccions de l'Estudi de Shanghai en tindre un estil propi, segons Pu Jiaxiang, la pel·lícula ja estava en producció en 1955, i es va suspendre la realització en caure malalt el director.[5] És llavors quan es comença a treballar en Wuya Wei Shenme Shi Heide, que rep el premi el 1956, quan Jiao'ao de Jiangjun ja està pràcticament finalitzada.[5] Sembla que la decisió de Te Wei de seguir un estil propi es va prendre mentre es finalitzava aquella pel·lícula,[6] una vegada ja s'havia recuperat de la malaltia.[5]

També sembla que la pel·lícula de titelles Shen Bi, que està fortament basada en la cultura xinesa, fou la pel·lícula que participà al Festival de Venècia aquell any.[6] Wuya Wei Shenme Shi Heide no va rebre cap guardó, i possiblement sols va ser exhibida.[5] Si hom va confondre la pel·lícula amb una producció soviètica, no ho feu públicament,[7] però l'ancècdota o malentés serví per a explicar el naixement de l'estil xinés d'animació a partir de mitjan anys cinquanta.[7][2]

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Sun, Lijun. The History of Chinese Animation. Routledge, 2021-02-25, p. 269-272. ISBN 978-1-000-41627-5. 
  2. 2,0 2,1 2,2 Macdonald, Sean. Animation in China: History, Aesthetics, Media. Routledge, 2015-11-06, p. 90. ISBN 978-1-317-38216-4. 
  3. Lent, John A. «Te Wei and Chinese Animation: Inseparable, Incomparable». Animation World Network, 15-03-2002. [Consulta: 27 gener 2020].
  4. Teo, Stephen. The Asian Cinema Experience: Styles, Spaces, Theory. Routledge, 2013. ISBN 9780415571463. 
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Du, Daisy Yan. Animated Encounters: Transnational Movements of Chinese Animation, 1940s–1970s. University of Hawaii Press, 2019-02-28, p. 120-122. ISBN 978-0-8248-7751-4. 
  6. 6,0 6,1 Lent, John A.; Ying, Xu. Comics Art in China. Univ. Press of Mississippi, 2017-07-20. ISBN 978-1-4968-1175-2. 
  7. 7,0 7,1 Du, Daisy Yan. «Chinese Animation at International Film Festivals: A Report from the 19th Seoul International Cartoon & Animation Festival, South Korea, 2015» (en association for chinese animation studies), 16-02-2016. [Consulta: 23 març 2021].