Obre el menú principal

Eulàlia Rosell i Capdevila

escriptora i traductora catalana s.XX

Eulàlia Rosell i Capdevila (Vilanova i la Geltrú, 31 d'agost de 1879 - íd. 4 de febrer de 1953), fou una destacada activista cultural i esperantista catalana.

Infotaula de personaEulàlia Rosell i Capdevila
Biografia
Naixement 31 d'agost de 1879
Vilanova i la Geltrú
Mort 4 de febrer de 1953(1953-02-04) (als 73 anys)
Vilanova i la Geltrú
Es coneix per activista cultural i esperantista
Activitat
Ocupació Esperantista i traductora
Família
Germans Teresa Rosell i Capdevila
Modifica les dades a Wikidata

BiografiaModifica

Junt a la seva germana Teresa fou professora de català per adults i nens a casa seva i a l'Ateneu. També ajudaren a recuperar les danses de Vilanova, aleshores ja perdudes, i moltes cançons tradicionals, col·laborant amb el seu amic Joan Amades.

Va ser membre activa del grup esperantista de Vilanova i la Geltrú i presidenta de l'entitat "Cívica femenina (Cristianisme i catalanisme)".

Traductora de l'obra de teatre en esperanto, Un Retrat (1910), de l'escriptora txeca Nadina Kolovrat, el primer llibre traduït de l'esperanto al català.[1]

Va ser autora del lema de la Federació Catalana d'Esperantistes, "Maro estas gutaro",[2] i el 1913 va rebre la Flor Natural als Jocs Florals Internacionals d'Olot pel poema Vi, kial ne venas?,[3] escrit juntament amb la seva germana Teresa Rosell, amb qui col·laborà estretament al llarg de tota la seva vida.

Després de la guerra, les dues germanes es van veure abocades a la misèria, ja que el nou règim els obligà a tancar l'acadèmia i moriren a la Casa d'Empara, on per entrar-hi s'hagueren de vendre la casa.[4]

Vegeu tambéModifica

ReferènciesModifica

  1. «Un Retrat» (en català), 1910. [Consulta: 14 març 2019].
  2. Inglada i Roig, Joan. «Crònica de l'esperantisme a Vilanova i la Geltrú». A: Poblet i Feijoo, Francesc; Alòs i Font, Hèctor. Història de l'esperanto als Països Catalans. Recull d'articles. Associació Catalana d'Esperanto, 2010, p. 115-132. ISBN 978-84-936728-6-7. 
  3. Tu, per què no vens?
  4. Garcia i Segarra, Maria Providència. Germanes Rosell, Teresa i Eulàlia (PDF). Vilanova i la Geltrú: Ajuntament de Vilanova i la Geltrú, 1994 (Retrats) [Consulta: 19 març 2011]. 

BibliografiaModifica

  • Bacardí, Montserrat i Godayol, Pilar. Traductores: de les disculpes a les afirmacions. Revista Literatures, 6, 2a època. ISSN 2013-6862 (en xarxa)
  • Puig Rovira, Francesc X. Diccionari biogràfic de Vilanova i la Geltrú: dones i homes que han fet història. Vilanova i la Geltrú: Ajuntament de Vilanova i la Geltrú, 2003, p. 287-288. ISBN 8485960831 [Consulta: 22 gener 2016].