Joseph Carrillo (s. xvii-xviii) va ser un metge (nascut a Madrid segons John Locke, el seu editor)[1] al servei del Bei Hussayn Ibn Alí de la Regència de Tunis[2] on va arribar per convertir-se al judaisme el 1718.

Infotaula de personaJoseph Carrillo
Activitat
Ocupaciómetge Modifica el valor a Wikidata

El seu sogre va ser el també metge Gabriel de Mendoza amb qui va viatjar a l'interior de la regència tot acompanyant el bei durant les campanyes per a la recaptació d'impostos.

Coneixia prou bé el llatí i cap als anys 1730 va redactar un recull d'inscripcions epigràfiques trobades a la Regència que va ser publicat trenta anys més tard a les Philosophical Transactions,[1] tot i que l'editor va escriure malament el seu nom: «Carilos». Aquest error, que es va reproduir al principal corpus d'inscripcions llatines, el Corpus Inscriptionum Latinarum,[3] ha estat corregit recentment.[4]

El recull de Carrillo no és gaire fiable pel que fa a l'estudi de l'Antiguitat i de fet poua principalment d'altres fonts, com ara el treball de Francisco Ximenez de Santa Cathalina.[4]

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 Carrillo, Joseph; Locke, John «Roman inscriptions at Tunis in Africa, copied about the year 1730. By Dr. Carilos, a native of Madrid, then Physician to the Bey of Tunis, communicated by John Locke, Esq. F. R. S». Philosophical Transactions of the Royal Society of London, 53, 01-01-1763, pàg. 212. DOI: 10.1098/rstl.1763.0035.
  2. González Bordas, Hernán «Francisco Ximenez et l'étude des inscriptions latines d'Afrique au XVIIIe siècle». ANTIQUITATES ET LUMIÈRES. Étude et réception de l'Antiquité romaine au siècle des Lumières, 2019, pàg. 195.
  3. Wilmanns, Gustav. Inscriptiones Africae latinae (en llatí). Berolini: G. Reimerum, 1979, p. XXIV. 
  4. 4,0 4,1 González Bordas, Hernán «La lecture aberrante d'une inscription à Kasserine (Tunisie). Prosperite et chute d'une creation par erreur». Revue Essais, 8, 2015, pàg. 27.