La Internacional
La Internacional és l'himne del moviment obrer. La primera versió de la lletra va ser composta el 1871 per l'obrer francès Eugène Pottier. Va ser musicada el 1888 per Pierre Degeyter per al Dia Internacional dels Treballadors a Lilla.[1]
![]() ![]() | |
Títol original | L'Internationale ![]() |
---|---|
Forma musical | cançó, himne i anthem ![]() |
Compositor | Pierre Degeyter ![]() |
Llibretista | Eugène Pottier ![]() |
Lletra de | Eugène Pottier, Arkady Kots (en) ![]() ![]() ![]() ![]() |
Llengua de l'obra o del nom | francès ![]() |
Epònim | Primera Internacional ![]() |
Creació | 1871 ![]() |
Gènere | cançó protesta, Cançó de propaganda i anthem ![]() |
Moviment | comunisme, socialisme, anarquisme, socialisme democràtic, socialdemocràcia i republicanisme ![]() |
Part de | Arbejdersangbogen ![]() |
Intèrpret | Billy Bragg ![]() |
| ||||
Problemes de reproducció? Vegeu l'ajuda |
A partir d'aquí va convertir-se en l'himne de partits i sindicats socialistes i comunistes. També va ser l'himne de la Unió Soviètica fins al 1941.[1] També va ser l'himne de l'Associació Internacional de Treballadors i de la II, III i IV Internacional.
Va ser traduïda al català per Maximilià Thous i Llorens presumiblement el 1937.[a] El 1976 Maria Aurèlia Capmany en va fer una nova versió[b] més moderada per al congrés constituent del PSC.[1][2]
Amunt els pàries de la terra, |
NotesModifica
- ↑ Disponible a Viquitexts.
- ↑ Disponible al web de l'Associació Triangle Blau.
ReferènciesModifica
- ↑ 1,0 1,1 1,2 Bracho Lapiedra, Llum; Turney Taggart, Edmund G. «La Internacional: Traducció, Evolució i Discurs». Quaderns de Filologia. Estudis literaris., XIII, 2008, pàg. 125-144.
- ↑ Font, Jordi. «Ciutadana Maria Aurèlia». Institut de Cultura. Ajuntament de Barcelona. [Consulta: 1r maig 2020].