Obre el menú principal

La tempesta és una obra teatral de William Shakespeare, possiblement la darrera, per això ha estat vista com un testament literari en forma de teatre.

Infotaula de llibreLa tempesta
(en) The Tempest
Miranda - The Tempest JWW.jpg
Tipus obra de teatre
Fitxa tècnica
Autor William Shakespeare
Llengua anglès
Publicació Regne d'Anglaterra, 1611
Data 1611
Editorial Edward Blount
Edicions La Tempesta - Commedia in 5 atti Tradueix, La tempesta (Shakespeare-Maffei), Aandhibehari Tradueix, The Tempest Tradueix i La tempesta Tradueix
Detalls de l'obra
Gènere tragicomèdia
Personatges
Obra derivada The Tempest Tradueix, Tempest Tradueix, Die Zauberinsel, Une Tempête Tradueix, Forbidden Planet, Viatge a Melonia, The Enchanted Island Tradueix, Der Sturm, Scene from Shakespeare's The Tempest Tradueix, La tempestat, Miranda Tradueix, Miranda Tradueix, Hag-Seed Tradueix, Q47416819 Tradueix, Q47416878 Tradueix, Q47416944 Tradueix, Q47417002 Tradueix i The Tempest Tradueix
Modifica les dades a Wikidata
The Tempest

Contingut

ArgumentModifica

L'obra narra la història de Pròsper, Duc de Milà, i la seva filla Miranda desterrats a una illa deserta. Aquest duc és un mag que desencadena la tempesta que dóna títol a la peça i que només vol venjar-se. Per això entra en contacte amb l'altre món, personificat en Ariel. Al final renuncia a la rancúnia i permet que la seva filla trobi l'amor.

InterpretacióModifica

L'obra s'ha vist com un tribut al teatre clàssic, ja que respecta les regles de les tres unitats i els versos tenen una mètrica tradicional.

La figura de Calibà, un salvatge, introdueix el tema del colonialisme incipient, amb els viatges anglesos cap a Amèrica. Representa el prototipus de bàrbar, instruït per Pròsper, que simbolitza el racionalisme però també l'excés de supèrbia que porta l'home a intentar saber més del que li pertoca. La seva renúncia final per a molts seria una concessió per part de Shakespeare a adoptar la doctrina oficial de l'església sobre els límits del coneixement.

LlegatModifica

L'obra ha influït en moltes obres posteriors. Algunes de les més famoses són:

Traducció catalanaModifica

  • Shakespeare, William. La Tempestat. Barcelona: Col·lecció popular de teatre clàssic universal. Institut del Teatre. Ed. Bruguera. Traducció de Josep Maria de Sagarra. 1980.
  • Shakespeare, William. La tempesta. Barcelona: Col·lecció A Tot Vent. Edicions Proa. Traducció de Miquel Desclot. 2017.

ReferènciesModifica

  1. Wilson, Robert Frank. Shakespeare in Hollywood, 1929–1956 2010, p. 10.]

Enllaços externsModifica

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: La tempesta