Panjabi
El Panjabi és un idioma indoari parlat pels habitants de la històrica regió del Panjab (avui dividida entre el Pakistan i l'Índia) i la seva diàspora. Els parlants inclouen adeptes a l'islam, el sikhisme i l'hinduisme. Té uns 120 milions de parlants nadius, cosa que la fa aproximadament la desena llengua més parlada del món. És una llengua tonal[1][2][3] L'estàndard escrit del panjabi, com a mínim des de fa 1.000 anys, ha estat basat en el dialecte Majhi, el dialecte de la regió històrica de Majha,[4] que s'estén per Lahore i uns altres districtes de la província del Panjab (Pakistan) i els districtes d'Amritsar i Gurdaspur de l'estat del Panjab de l'Índia.[5] El panjabi és la llengua familiar de la pràctica totalitat dels pakistanesos immigrats a terres catalanes, així com de la totalitat dels sikhs, cosa que la converteix en una de les llengües estrangeres més parlades quotidianament a Catalunya.
Pañjābī (پنجابی en alfabet Shahmukhi), (ਪੰਜਾਬੀ en alfabet Gurmukhi), (Pañjābī en transliteració) | |
---|---|
![]() ![]() | |
Epònim | Panjab ![]() |
Tipus | llengua viva i llengua natural ![]() |
Ús | |
Parlants nadius | 125.000.000 ![]() ![]() |
Rànquing | 9-11 (depèn de la metodologia) |
Parlat a | Azad Kashmir, Jammu i Caixmir, valor desconegut, Bengala Occidental, Panjab, Haryana, Delhi, Panjab i Territori Capital Islamabad ![]() |
Grup ètnic | panjabis ![]() |
Autòcton de | Àsia |
Estat | Pakistan, Índia, i altres països per emigració |
![]() | |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengües indoeuropees llengües indoiranianes llengües indoàries llengües indoàries nordoccidentals Punjabi dialects and languages (en) ![]() ![]() | |
Característiques | |
Sistema d'escriptura | Shahmukhi, gurmukhi, Urdu orthography (en) ![]() ![]() ![]() ![]() |
Institució de normalització | Cap institució |
Estudiat per | Sikhi (en) ![]() ![]() |
Nivell de vulnerabilitat | 1 segur ![]() |
Codis | |
ISO 639-3 | pan ![]() |
Linguasphere | 59-AAF-e ![]() |
ASCL | 5207 ![]() |
Linguist List | panj ![]() |
UNESCO | cap valor ![]() |
Exemples dels dialectes panjabi modifica
Català | Majhi, Amritsari | Pothohari | Dogri | Multani/Saraiki | Kangri |
---|---|---|---|---|---|
Què estàs fent? (masculí) | Ki karan daya va? | Ka karne uo? | Ke karde o? | Kiya kaarainday paiy ho? | |
Què estàs fent? (masculí adreçat a dones) | Ki karan dayi aan? | Ka karani ay? | Ke karani ae? | Kiya Kaaraindi Paayin? | |
Com estàs? | Ki haal aya, | Keh aal e? | ke aal a? | Kya Hall hai? | |
Parles Panjabi? | Tu Punjabi Bolda va? | Punjabii bolne uo? | Punjabi bolde o? | Kya punjabi alainday way? | |
D'on ets? | Tuhin kidhr to o?/ Tuhi kidron o? | Tusa kudhr nay aiyo? | Tus kudhr to o? | Tusan Kitho Kolo Ayay ho? | |
M'ha agradat molt de conèixer-te | Me tuhanu mill k bohot khush ah | Tusan milay tay boo khushi oye | Tusan nu miliye bahut khusi oyi | Tuaklon Mil Kolun Bahoon Chunga Lugyay | |
Com te dius? | Tadah naa ki ai? | Tusan naa ke aa? | Tusan da naa kay ai? | Tuadah Naa Kiya ai? | |
Em dic ... | Mera naa ... ai | Mara naa ... e | Mera naa ... e | Maida na hayee .... | |
Com es diu el teu poble? | Tadhe pind/graan da ki na ai?/ Tadha pind/graan kehda ai? | Tusane graana naa ke aa? | Tusan da graan kay aa? | Tuadi wasti tha naa kiya hay? | |
Sí | Haanjhi | Ahaa | Ah | Haa | |
No | Naa | ||||
T'agradaria (menjar) dolços? | Barfi khaani ai? | Barfi Kaso? | Barfi khaani e? | Barfi Khaani hay? | |
T'estimo. | Mai tainu pyar kardan | Mai tuki pyar karna | Mai tusi pyar karna | Mai Taiklo Pyar karaindaan | |
Anem al cinema | Cinmeh chalye | Usaan Cenima Gaye hasaay | |||
On podria jo anar? | Mainu kitthe jana chaida hai? | Maikoon Kithaan Waiyaraan Chahida hay? |
Referències modifica
- ↑ [1]
- ↑ Phonemic Inventory of Punjabi
- ↑ Geeti Sen. Crossing Boundaries. Orient Blackswan, 1997. ISBN 978-81-250-1341-9. Page 132. Quote: "Possiblement, el panjabi és l'única llengua principal del sud d'Àsia que té tons. Sembla haver-hi algunes especulacions entre els estudiosos sobre el possible origen del caràcter tonal del panjabi però sense cap resposta final convincent."
- ↑ "Majhi" és una paraula utilitzada en referència a molts altres llocs i dialectes del nord de l'Índia; aquests no tenen res a veure amb el dialecte Majhi del panjabi
- ↑ Shackle 1970:240
Bibliografia modifica
A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Panjabi |
- Burling, Robbins. 1970. Man's many voices. New York: Holt, Rinehart and Winston.
- Ethnologue. Indo-Aryan Classification of 219 languages that have been assigned to the Indo-Aryan grouping of the Indo-Iranian branch of the Indo-European languages.
- Ethnologue. Languages of India
- Ethnologue. Languages of Pakistan
- Grierson, George A. 1904-1928. Grierson's Linguistic Survey of India. Calcutta.
- Masica, Colin. 1991. The Indo-Aryan languages. Cambridge Univ. Press.
- Rahman, Tariq. 2006. The role of English in Pakistan with special reference to tolerance and militancy. In Amy Tsui i cols., Language, policy, culture and identity in Asian contexts. Routledge. 219-240.
- Shackle, C. 1970. Punjabi in Lahore. Modern Asian Studies, 4(3):239-267. Available online at JSTOR.
- Bhatia, Tej. 1993. Punjabi : a cognitive-descriptive grammar. Routledge. Series: Descriptive grammars.
- Gill H.S. [Harjit Singh] and Gleason, H.A. 1969. A reference grammar of Punjabi. Revised edition. Patiala, Punjab, India: Languages Deparmtent, Punjab University.
- Shackle, C. 1972. Punjabi. London: English Universities Press.
Vegeu també modifica
Hi ha una edició en panjabi de la Viquipèdia |
Prova Wikipedia en panjabi a Wikimedia Incubator. |