Sait Maden (Çorum, 3 de maig de 1931 - Istanbul, 19 de juny de 2013) fou un poeta, editor, pintor, traductor, fotògraf i artista d'il·lustració gràfica i disseny gràfic turc.[1][2][3] Durant el seu càrrec ha dissenyat més de 7.000 cobertes de llibres i revistes. Més conegut com a traductor al turc de Lorca. També és el traductor del llibre 20 poemas de amor y una canción desesperada de Pablo Neruda.[4] El 1950 va rebre un premi per la traducció d'un poema de Baudelaire.[5]

Infotaula de personaSait Maden
Biografia
Naixement3 maig 1931 Modifica el valor a Wikidata
Çorum (Turquia) Modifica el valor a Wikidata
Mort19 juny 2013 Modifica el valor a Wikidata (82 anys)
Istanbul (Turquia) Modifica el valor a Wikidata
Causa de mortCauses naturals Modifica el valor a Wikidata (Pneumònia Modifica el valor a Wikidata)
SepulturaCementiri de Karacaahmet Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat de Belles Arts Mimar Sinan Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciólingüista, poeta, pintor, cal·lígraf Modifica el valor a Wikidata

Els llibre de poemes de Sait Maden publicats són:

  • Sait Maden: Bütün Şiirleri (Tots poemes) 1: "Açıl Ey Gizem" (Obre't misteri)[6]
  • Sait Maden: Bütün Şiirleri (Tots poemes) 2: "Yol Yazıları" (Escrits de camí)[7]
  • Sait Maden: Bütün Şiirleri (Tots poemes) 3: "Hiçlemeler" (Menyspreus)"[8]
  • Sait Maden: Bütün Şiirleri (Tots poemes) 4: "Şiirin Dip Sularında" (A les aigües de fons de la poesia)[9]

Referències modifica