Sobre aquest tauler

Fils arxivats: 2013-2014 - 2015-2017

Capsot (discussiócontribucions)

Bon dia Ramon,

Espere que et vaja tot molt bé. No sé si et trobaràs a prop de Barcelona el diumenge, però fem una Viquimarató i em faria molt de goig si hi pogueres venir (a més hi haurà menjar ben bo). Que et vaja tot molt bé. Molt bona setmana, fins ben prompte! Una abraçada! Claudi

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ostres, em sap greu; estaré fent una mitja marató atlètica a Terrassa. De totes maneres, gràcies Claudi!

Capsot (discussiócontribucions)

Ui, vaja... Em tens més impressionat encara... Jo no en podria fer ni una desena part... Molta sort campió! Serà per una altra vegada doncs!

Llumeureka (discussiócontribucions)

Que vagi molt bé la Marató! Si em donés temps, intentaria connectar-me.

Resposta a «Viquimarató Ucraïna»
Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Hola! Molt bon bon día. Tinc un nou article de la meva especialitat sobre els concilis de la província eclesiàstica Bética en els segles viii i ix. Si et sembla preparo borrador i ja em dius. Moltes gracies.

Llumeureka (discussiócontribucions)

D'acord Roser, ja em dius, aviam si et puc ajudar.... Salut!

Ramon

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Tinc preparat l'article sobre els concilis de la provincia eclesiàstica Bètica; he pensat que el títol podría ser CONCILIS DE LA BÈTICA per tal d'excursar-lo. Que et sembla?

Llumeureka (discussiócontribucions)

Hola Roser, jo crec que el títol complet de "Concilis de la provincia eclesiàstica Bètica" és més explicit i explicatiu, i tampoc excesivament llarg.

Recorda que pots fer un borrador a la teva pàgina de proves, i així es pot anar modificant i comentant sense por de errades, si et sembla:

https://ca.wikipedia.org/wiki/Usuari:Roser_Sabanés_i_Fernández/proves

Revisant el teu darrer article, recorda la importància de posar diverses referències en els diversos paràgrafs. A ser possible més d'una, i no necessariament del mateix autor/a....

Salut!

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Merci. Si es llarg, d'excursar-lo sería: CONCILIS BÊTICA; si és així a l'inici del pàrraf es podría posar tot a continuació dels segles que abarca.

Estic a la pàgina de proves i no sé com guardar-ho, sols em diu publicar???

No sóc massa avessada

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Em diu que no tinc cap pàgina de pproves

Llumeureka (discussiócontribucions)

L'has de crear. Pots publicar, però només són proves, i pots anar corregint...

Has d'anar al teu perfil d'usuari, i a dalt pots veure a més del teu nom, "Discussió, Proves, Preferències, Beta, etc.....

Has d'anar a "Proves" clicar i anar editant....

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Siii, merci, ja ho tinc a proves. Aniré modificant... mira a veure que et sembla.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Molt bé Roser. Ja tens la pàgina de proves!

L'article hauria de començar amb una petita definició de dues o tres línies, abans de començar amb els diferents concilis d'aquesta provínca.

Quelcom així: "Els concilis de la província eclesiàstica Bètica són una sèrie de Concilis que van tenir lloc durant els segles VIII i IX a ......... "

I després ja es podrien citar els diferents concilis. És simplement una sugerència, seguint la formulació común dels articles a la Viquipèdia. Per cert el nom de l'article, en iniciar-lo, sembre va en negreta.

Després, crec que caldria afegir més referències a banda de la referència principal, en els diversos paràgrafs...

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Molt bon día Ramon.

Sí, ja veig, procuro refer-ho.

Moltissimes gràcies, estem en contacte

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

He fet algunes modificacions i veig que les cites que li he posat han sortit diferents, si bé fan referencia a l'autor son altres edicions... no sé si serà correcte.

ho miro i et dic

Llumeureka (discussiócontribucions)

Molt bé Roser! Has captat la idea. Està quedant força be. M'ho miraré més detalladament des de casa, però ja només quedarien petits detalls.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Moltíssimes gracies Ramon!!!!! Això m'anima.

Veig que surten paraules a desenvolupar com: martiris voluntaris de Còrdova, migecianisme, acefalisme i hostegisme, i crec poder desenvolupar-les perfectament.

Que et sembla?

Llumeureka (discussiócontribucions)

Hola Roser, ja m'ho he mirat.

Jo crec que està prou bé.

Pel que fa a ampliar termes inclosos a l'article, jo no l'allargaria més. En qualsevol cas, et pot servir per fer algun nou article d'aquests termes que vols desenvolupar, i fer-ho de manera independent, en nous articles.

Només he trobat una cosa, que potser explicaria molt breument, però ho dic només com a sugerència i com a neòfit en el tema. Al primer paràgraf, quan es diu:

Els concilis de la província eclesiàstica Bètica són una sèrie de Concilis que van tenir lloc durant els segles VIII i IX,.....


jo potser afegiria:


...... a la província eclesiàstica Bètica, que abasta (o potser, inclou) els territoris .....


Ho dic com a neòfit que no sé que és la 'província eclesiàstica Bètica'. Però si tu creus que no fa falta l'aclariment, tu mateixa, no ho afegeixis.


Un cop el consideris acabat, aleshores copies el contingut i l'enganxes en una nova entrada anomenada:

"concilis de la província eclesiàstica Bètica"


Si cal, sempre pots fer alguna darrera modificació al nou article.


Però, ja et dic, jo no l'ampliaria gaire més; bàsicament, crec que està prou bé. Després podem afegir algun enllaç a algun terme al nou article. Però poca cosa més.


Salut!

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Perfecte Ramon!!!

Millor fer-ho independenment, com a nou article i com a enllaç de forma més reduïda.

Molt adient la teva idea d'especificar que és o era la província eclesàstica Bètica; de fet ho havia posat a l'inici de l'article però ho vaig treure per entrar directament al tema, em semblava despenjat en l'article encara que com bé aprecies tu necessari.

Genial!!!!

Llumeureka (discussiócontribucions)

Roser, he fet una petita modificació. als dos primers paràgrafs. No sé si et sembla be. Mirat-ho, si us plau.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Em sembla perfecte Ramon!

Jo no veia com engarxar-ho!!! Moltíssimes gracies!

Una pregunta: Puc fer traducció a l'espanyol? Ho dic perque aquest tema interesa molt a la gent del sud, concretament que jo conegui de Còrdova, Granada i Sevilla, ... De fet desconexien aquest concilis per ser inèdits.

Ja em dius, en cas positiu com ho he de fer


Preparo articles de: màrtirs voluntaris de Còrdova, migecianisme, acefalisme i hostegisme.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Molt bé Roser!

Primer de tot crea l'article en català, amb el títol: concilis de la província eclesiàstica Bètica i el revisem, posem categories, etc...

Un cop creat l'article vas a la columna de l'esquerra a sota, on posa "altres llengues" i cliques a "español", hi ha un a mena de traducció automàtica, que després pots polir tu mateixa.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Gracies Ramon, ho vaig a fer

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Bona dia Ramon

Has revisat ja l'article? Ho dic per sí s'ha de fer alguna modificació; un cop OK el creo a l'espanyol.

Es poden tenir més d'una pàgina oberta de proves?

Llumeureka (discussiócontribucions)

No Roser, no l'he vist. L'he buscat i no l'he vist... Em va estranyar no veure-ho.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

doncs el tinc a pàgina de proves, haig de fer alguna cosa que no he fet?

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Es extrany

Llumeureka (discussiócontribucions)

Roser es tracta de fer com vas fer en els articles que havies creat anteriorment.

Afegir: concilis de la província eclesiàstica Bètica a una pàgina nova, més enllà de la teva pàgina de proves.

Vas a la casella de cerca superior dreta, afegeixes "concilis de la província eclesiàstica Bètica" i et sortirà el missatge: "Crea la pàgina en aquest wiki: «Concilis de la província eclesiàstica Bètica»", cliques a sobre, i afegeixes el contingut.

Prova-ho.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

ok o vaig a fer i et dic.

No ho recordava

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Crec que pasa algo o m'haig bloqueixat

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ho puc fer jo, però és millor que ho facis tu. Intenta crear-lo. És independent de la pàgina de proves.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Reinicio

a quina pagina he d'anar primerament?

Llumeureka (discussiócontribucions)

Vas a qualsevol pàgina de la Viquipèdia. Aquesta mateixa que estas. Vas a la casella de cerca superior dreta, on posa cerca a Viquièdia, i hi ha una lupa. Afegeixes: "concilis de la província eclesiàstica Bètica". I t'hapareixerà un text: "Crea la pàgina en aquest wiki: «Concilis de la província eclesiàstica Bètica»", cliques a sobre, i afegeixes el contingut. Tal com vas fer amb els altres articles creats per tu.

Aquesta pàgina de proves, només era per assajar i fer modificacions, sense por a fer-ho malament.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

crec que ja esta. Surt s´ha creat la pagina

Mira-ho si us plau

Llumeureka (discussiócontribucions)

Si, ja ho he vist, el que passa que no havies posat el títol: Concilis de la província eclesiàstica Bètica.

Però ja he canviat i afegit el títol correcte. Ara ho revisem, afegeixim categories, etc..

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Moltes gracies Ramon!!!

Llumeureka (discussiócontribucions)

Un cop creat l'article, si vols fer l'article en castellà, vas a la banda esquerra inferior de l'article, on posa:

Llengües

Afegeix enllaços


Cliques en "español" i t'ofereix la possibilitat de fer una traducció automàtica. Clicant a "comença a traduir" i després: "+ añadir traducción".


Recorda que després la teva pàgina de proves la pots reutilitzar per assajar amb qualsevol altre article nou, i en podries crear tantes com vulguessis, si fes falta, o simplement reutilitzar la que ja tens.

Després, però, sempre hauries de crear una pàgina nova amb el nou article.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Disculpa, avui tinc un dia espés!!!!!!!!!

De l'article ja publicat?

Ho l'haig de crear de nou?

Llumeureka (discussiócontribucions)

Si et refereixes a la traducció, pots fer-ho de les dues maneres. En qualsevol cas l'has de crear de nou en castellà.

Però pots optar per crear el nou article, a la Wikipedia en castellà, que ara es diria "Concilios de la provincia eclesiástica Bética", i afegir la teva traducció,

o bé el que et deia abans: aprofitar la possibilitat d'una traducció automàtica, clicant a "español"

i anant afegint traducció, i anar-la polint o millorant si vols...

Finalment, quan ja està tot, cliques sobre publicar.


No et preocupis Roser. Si no ho has fet mai, sempre resulta una mica complexe; potser seria bó un dia fer-ho presencialment.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Ja veig que hi estaves tu.

No, no ho he fet mai!

Ja em dius com, presencialment sóc a Lleida

Llumeureka (discussiócontribucions)

Si vols, el creo jo mateix a la Wikipédia en espanyol. I si prefereixes fer-ho tu, ho vas probant i em dius...

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Crec que millor, en aquests moments, fer-ho tu. T'ho agraeixo

Després si vaig provant i no surt, ho fem presencialment, em desplaço jo on diguis...

Ara bé, ja agafat el tren de pag. de proves ... publicar...i per no deixar pasar temps, sería més profitós dedicar-me a posar contingut nou que ja he preparat aquests dies, com per exemple en relació concilis Bètica: màrtirs voluntaris Còrdova, migecianisme.... que ja et vaig comentar

Que et sembla?

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ok! Perfecte Roser!

Si pots anar creant nous articles.

Potser millor en la pàgina de proves primer. Però, com tu vulguis..

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

si, clar, i me'ls revises per favor.

Em sembla que si vaig a l'article i clico als (noms vermells) que no estan creats, a partir d'aquí puc desenvolupar-ho, oi?

Llumeureka (discussiócontribucions)

si, si

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Merci!!!!

Aniré fent....

Llumeureka (discussiócontribucions)
Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Ok!

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Bon día Ramon

Referent a la traducció al castellà està molt correcta!!!

Només veig que al mencionar els concilis derivats del concili de Sevilla de 784, que diu foren: c. Narbona, Ratisbona, Toledo, Franckfurt......poses citació a la localitat i a l'any, a diferència del català que els concilis amb l'any van amb nota a peu de pàg. fent referencia al text on es troven.

Crec que sería millor fer-ho com en català. A veure que et sembla a tu

Llumeureka (discussiócontribucions)

He corregit lo del concili de Frankfurt. Veig que algun altre usuari ha anat afegint modificacions..

Si veus quelcom, tu mateixa fas la correcció que vegis..

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Ok, ho miro

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Crec que no m'haig explicat bé

Per exemple: al castellà diu concili de Urgel de 799 amb enllaços en Urgel i 799. Les notes de Urgel i 799 no es corresponen al concili d'Urgel de 799; tal i com hem fet amb catala que va junt: concili d'Urgell de 799 amb la nota corresponent per cercar aquest concili.

Amb la resta de concilis el mateix

Llumeureka (discussiócontribucions)

Crec que ja està arreglat. Hauries d'actualitzar la cerca...

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

ok

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

No, no m'explico bé!!!

A veure, si posem el concili i l'any amb nota aquest a peu de pàgina, surt enllaçat amb els aconteixements d'aquell any, els quals no tenen res a veure amb la nostra nota a peu pag. que fa referencia al contingut del concili.

A l'article en català és perfecte!

Ex: Concili de Narbona de 788 la nota fa referència al concili en general, on pots consultar-lo, autors que escriuen sobre ell.....no als aconteixements d'aquell any

Llumeureka (discussiócontribucions)

Disculpa, jo no veig diferència. Potser és que cliques sobre l'any 788, enlloc del número de la nota: "2".

Si cliques sobre el 2, totes dues versions et porten a la mateixa referència.

L'enllaç sobre l'any 788 i els diversos anys dels concilis l'ha posat un altre usuari que ha fet diverses edicions a la versió en castellà, però no perturba la referència, que és la mateixa en ambdues versions. L'enllaç si es volgués també es podria posar a l'any de la versió catalana. Jo no ho he considerat necessari, però es podria posar.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Sí, és això. Ara ho entenc!!!!!

Per a mi l'important era la nota que es refereix al contingut del concili.

Disculpa Ramon!!!!!!


Una pregunta, quan estigui publicat ja puc fer la creació de les paraules inexistents???

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ja està publicat, si vols ja pots omplir de contingut els enllaços en vermell. Si vols, abans, sempre pots utilitzar la teva pàgina de proves.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Merci. Ara m'hi poso

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

He fet ja l'acefalisme, ben bé com he pogut, he d'agafar més pràctica ja ho veig!!!

A veure que et sembla.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Caldria posar referències a la majoria dels paràgrafs. Jo he afegit una al primer.

Hauries d'assajar d'incloure les referències dins del text. Prova-ho amb les que ja havies posat tu, d'afegir-les a través de la plantilla adequada.

Si vas a modifica, des del codi visual, clicant sobre l'etiqueta "Cita a la part superior, i des d'allà cliques sobre publicació si és un article d'una publicació, o llibre si és sobre un llibre, i vas omplint els camps que et propossa.

Aleshores, la numeració de la cita et sortira automàticament, sense que l'hagis dafegir tu.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Gracies!!!! Ara hi vaig

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Ja he posar les referències, mira que et sembla

No ser la manera de posar una segona o tercera.. cita dins de la mateixa paraula, és a dir:

al concili de Còrdova li vull afegir més d'una referència (dos o tres llibres més)

Llumeureka (discussiócontribucions)

Molt bé Roser! Ja ho has captat.

Per posar una referencia més a un lloc, nomès cal que et posis darrera el número de la referència anterior, i facis el mateix procés que has fet amb l'anterior, omplint amb les noves dades.

Si poguessis, hauries de posar alguna altra referència al segon paràgraf i al darrer., que no en tenen cap.

Si les pots trobar, o repetir alguna de les anteriors.

Pel que fa als errors o heretgies dels acefals, jo ho faria més reduit i compactat, però si nò et sembla, no passa res. I si poguessis, també s'hauria d'afegir alguna referència després de la línia: "Els seus errors o heretgies eren més de tipus ritual que doctrinal, i foren:" per tal de justificar aquests errors o heretgies.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Molt bon dia Ramon

Posades ja les referències, per cert molt adequades, només tinc conflicte en posar varis autors en una sola referència.

Em dius "posar la referència darrera del núm. de la referència anterior" , i em surten dos núm. a la mateixa cita

No sé ... mira-ho, si us plau.

Moltes gracies

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

En relació a fer més compactat els errors o heretgies, crec que ja n'està bastant i no es pot treure cap d'elles, reduïrles a menys no s'entendría bé. Ho puc intentar

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Quan estigui publicat, si et sembla aquesta vegada, intento fer-ho amb espanyol...

Sinó puc pasar a fer l'article "migecianisme"

Ja em dius

Llumeureka (discussiócontribucions)

Aviam una cosa es posar dues referències en un mateix lloc, que ja hi són, i l'altra dos noms i cognoms a una publicació o llibre. Per a aquest segon cas, un cop estas omplint les caselles, si et fixes a l'esquerra hi ha una columna que et permet afegir: nom2, cognom2; i si fes falta nom3 i cognom3, i els que fesin falta.


Si et sembla que ja està bé, quan vulguis el penges.


Jo potser no em podré connectar amb tanta frequència, però estaré a l'aguait...

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Moltes gracies Ramon,

Confió que puguis fer-me el seguiment, sense tu crec que em perdré!!!

Em dones molta confiança!

Ara ho penjo, a veure si em surt bé! ja em dius, si us plau

Un altra cosa: per crear una nova pàg. de proves cal borrar l'actual es a dir reutilitzar-la, o com funciona?


Ok

Llumeureka (discussiócontribucions)

T'ho he corregit, t'he posat el nom que calia: Acefalisme.

Però ara et faltaria incloure les referències tal com havies fet a la pàgina de prova en els llocs que pertoquen.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

No ser com crear la pagina nova per publicar!!! Ho sentó

No trobo la lupa.....

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Crec que ja está!!!

Llumeureka (discussiócontribucions)

La propera vegada intentarem fer-ho millor.


La pàgina de proves la pots reutilitzar. De fet, ja ho has fet anteriorment, al pasar dels Concilis de la provincia ecesiàstica Bètica al Acefalisme. I ho pots fer tantes vegades com vulguis. També en podries crear de noves. Però no crec que et faci falta. És més senzill reutilitzar la mateixa.

Roser Sabanés i Fernández (discussiócontribucions)

Moltes gracies!!!

Aixó anima!!!!

Resposta a «Concilis Bética»
Amortres (discussiócontribucions)

Bon dia, com cada any per aquestes dates arriba la Quinzena de la Qualitat, que fem del 16 al 31 de desembre, estàs més que convidat a participar-ne. Moltes gràcies!

Llumeureka (discussiócontribucions)

Gràcies @Amortres! Intentaré colaborar. Salut!

Resposta a «La Quinzena de la Qualitat»

error de dirección de la Enciclopèdica Catalana

3
Walking34 (discussiócontribucions)

Buenos días,

Muy importante, porque afecta a muchos deportistas.

La Enciclopèdia Catalana cambió la dirección de base de Esportpèdia, la enciclopedia del deporte catalán.

Antes era https://www.enciclopedia.cat/EC-EEC

Ahora es https://www.enciclopedia.cat/esportpedia/

Como no está cambiado en su wikidata y aparece la dirección antigua y ya no existente, todos los deportistas catalanes de wikipedia con esa referencia la tienen caída, es decir no funciona. Puedes comprobarlo mirando entradas.

Alguien debería actualizar la dirección de Esportpèdia en wikidata. A mí no me dejan, me salía el mensaje de que tiene que ser alguien de wikipedia.

Gracias.

Saludos,

Juan

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ja m'havia adonat. El problema és que no és suficient en canviar 'EC-EEC' per 'esportpedia/', sinó que cal afegir una url individualitzada per a cada esportista. No és suficient amb un múmero.

Walking34 (discussiócontribucions)

Ok, no lo sabía.

Resposta a «error de dirección de la Enciclopèdica Catalana»

dirección correcta de la enciclopedia catalana

2
Walking34 (discussiócontribucions)

Bon dia,

He arreglado el enlace roto de la enciclopedia catalana en Gabe Abrahams y mejorado un par de detalles. Al final, tras muchos esfuerzos, me he aclarado. Te escribí anoche porque no sabía como cambiar el enlace roto por el actual con el programa de la wiki catalana.

por lo demás, la entrada es original, bien redactada y referenciada .

Siento no poder escribir en catalán por no conocer el idioma.

Saludo,

Juan

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ok! Gràcies!

Resposta a «dirección correcta de la enciclopedia catalana»
Paddy Mc Aloon (discussiócontribucions)

Bona nit.

He vist que has creat un article sobre la Lliberia Alibri. Tal com està redactat, sembla un currículum i tampoc està lligat amb l'article sobre l'Editorial Herder, que és la branca espanyola (tot i que el text deia que són "independents") de l'alemanya Verlag Herder.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Disculpa, però els problemes de literalitat estaven després de les teves modificacions extretes de la mateixa web de la llibreria. La web de la mateixa llibreria no és admissible com a referència i font.

Paddy Mc Aloon (discussiócontribucions)

Ja, però resulta que les notícies de la premsa estan basades precisament en ella. I no és un text publicitari.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Aquí tens raó. Però només serveixen les referències sobre l'article de fonts externes. Em semblen correctes les teves darreres modificacions. Si et sembla bé deixem-ho així.

Ah, en qualsevol cas, felicitats per la teva tasca a la Viquipèdia, en articles sobre edificacions!!!

Paddy Mc Aloon (discussiócontribucions)

Moltes gràcies. :-)

Paddy Mc Aloon (discussiócontribucions)
Llumeureka (discussiócontribucions)

Els blogs, en principi, excepte en contades ocasions, no són admissibles, si més no com a primera referència, potser només com a complementaris. Hi ha però companys administradors més estrictes, que no els consideren admissibles en cap cas. Jo prefereixo no fer-los servir, especialment si hi ha altres fonts, com en aquest cas, que subministren la informació necessària. Potser es podria posar com a "enllaç extern", però ja et dic, jo no el posaria.

Salut!

Paddy Mc Aloon (discussiócontribucions)

La qüestió és que els articles de premsa són bastant esqüets, i la font primària és la web de la mateixa empresa. En tot cas, penso que l'article s'hauria de dir Lliberia Herder/Alibri, perquè històricament ha estat el seu nom, a causa de la vinculació amb l'editorial (primer l'alemanya i després la "franquícia" espanyola).

Llumeureka (discussiócontribucions)

Amb el nom duplicat no és coneguda. Darrerament és coneixia com a Alibri. El que he fet és afegir, "que també fou coneguda com a Llibreria Herder". Després és pot fer una redirecció des de "Llibreria Herder" a aquest lloc.

Paddy Mc Aloon (discussiócontribucions)

Més que fer-hi una redirecció, crec que s'hauria d'adaptar al català l'article sobre la Herder alemanya i lligar-lo amb aquest i l'Editorial Herder de Barcelona.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ja havia fet la redirecció. I penso que és el més encertat. La redirecció és des del nom de 'Llibreria Herder', pel qual també fou coneguda, no des de la Herder alemanya. La Herder alemanya no era aquesta llibreria. Tot i la seva procedència. Si tu vols afegir algun comentari a l'article de la Herder alemanya, tu mateix. Però crec que són llibreries diferents.

Salut!

Paddy Mc Aloon (discussiócontribucions)

Perdona, em sembla que no m'he explicat bé. Tant l'editorial Herder de Barcelona com la llibreria del mateix nom (l'actual Alibri) estan lligades entre sí i amb l'editorial alemanya, que no té cap article a la Viquipèdia catalana (ni tampoc a l'espanyola).

Llumeureka (discussiócontribucions)

Ok!

Resposta a «Article Llibreria Alibri»
31.221.144.187 (discussiócontribucions)
Resposta a «Cercant un mentor»
Judesba (discussiócontribucions)
Llumeureka (discussiócontribucions)

Hola @Judesba! ho tinc en compte. Però ara mateix no puc confirmar la meva assistència. Si finalment pogués assistir-hi m'inscriuré.

Moltes gràcies!

Judesba (discussiócontribucions)

Estaria bé que finalment poguéssis, i així també ens coneixeríem en persona! :-) Podries afegir-te a la llista de pendents de confirmar, doncs? Gràcies!

Resposta a «Viquiprojecte:Viquitrobada 2022»
Mercè Piqueras (discussiócontribucions)

Bon vespre, @Llumeureka! Hauries de fer canvis en l'article de Montserrat Nebot Roig per evitar el copyvio de la tesi doctoral que he indicat en la plantilla de copyright. Té una llicència de Creative Commons CC BY.NC-ND i, si ho tinc ben entès, és incompatible amb la política de la Viquipèdia.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Mercè Piqueras, no havia vist ni consultat aquesta tesi. Sembla que una de les publicacions que havia consultat i que posava de referència contenia alguns troços extrets d'aquesta tesi doctoral que no coneixia. He eliminat coincidènices detectades. Gràcies per advertir-ho.

Resposta a «Article Montserrat Nebot Roig»
Brunnaiz (discussiócontribucions)

Bon dia! Volia demanar-te si saps com trobar el codi numèric dels articles de la Gran Enciclopèdia Catalana. El cas és que volia adjuntar el de Jem Cabanes al seu element de Wikidata, però no n'he estat capaç. Moltes gràcies d'avançat.

Llumeureka (discussiócontribucions)

Bon vespre @Brunnaiz!

Des de fa un poc temps, sembla que s'ha eliminat la correspondència amb el codi numèric. Crec que és obra dels editors de la GEC, però no puc assegurar amb total certesa. Fins i tot, totes les entrades que ja estaven relacionats fins ara en les referències han perdut aquesta correspondència i queden amb enllaços morts. Quan em trobo algun així afegeixo la referència amb els paràmetres tradicionals, d'autor, títol, publicació, etc... És el que he fet amb la teva referència de la GEC a l'entrada de Gem Cabanes. Realment és un retràs respecte de com es podia fer fins fa poc.

Moltes felicitats per la tasca ingent que fas a la Viquipèdia! Aviam si tenim ocasió de coincidir presencialment...

Ramon

Resposta a «Codi numèric de la GEC»