Sobre aquest tauler

No modificable

 ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·

Les discussions prèvies estan arxivades a Usuari Discussió:Lohen11/Arxiu 1 en data 16-12-2016.

Enric (discussiócontribucions)

Hola! Precisament fa poc que he traduït un llibre sobre Beethoven i m'he hagut de mirar tot això dels títols d'obres musicals que no són un títol en si mateix sinó un genèric explicatiu. Quan són títols per ells sols funcionen com tots els títols, en cursiva: Per a Elisa. Quan és un títol descriptiu, van en rodona i només es posa en majúscula el tipus d'obra: el Concert per a piano núm. 23 de Mozart o la Simfonia núm. 9 en re menor op. 125 de Beethoven, per exemple. Quan davant el nom del tipus de peça musical hi va un ordinal, també va en rodona i majúscula: la Segona Simfonia de Xostakóvitx, per exemple. Si en un text surt moltes vegades la mateixa obra, per no repetir "la Segona Simfonia" es pot dir també "la Segona": "Quan Xostakóvitx va escriure la Segona, li va venir un mal de ventre que no es va poder contenir", per exemple. No és que sigui dogma de fe, perquè hi ha diverses variants, però aquesta és la manera més habitual d'anotar-ho. Aquí ho explica bastant bé, i tot i que es refereix a l'espanyol, els usos en català són els mateixos.

Lohen11 (discussiócontribucions)

Aclarit! Ja em diràs quin llibre és i ja em diràs la referència del mal de panxa.

Casa Alòs plagiarism

5
SFBB (discussiócontribucions)

Hi,

First of all, sorry for writing in English, but I don't speak Catalan (I checked your Babel to decide on the language).

Im writing because newly, a user from eswiki attempted a translation of the article about [[Casa Alòs]] from cawiki. It was marked as plagiarism as the translation was nearly identical to [https://espanarusa.com/es/hedonist/ad/hedonist/categories/Soul/curiosities/520332 this article], which is protected by copyright. Because of that I started an investigation and I arrived at [https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Caf%C3%A9/Archivo/Miscel%C3%A1nea/Actual#Casa_Al%C3%B2s these results] (It's in Spanish, but I hope that you can read it). I'm much convinced that the article in cawiki is legit, but I considered necessary to notify you, both as author of the article and as sysop. ~~~~

SFBB (discussiócontribucions)

Btw....is there no way to edit in cawiki accesing the code as in most wikis? I struggled a lot to write this message and I still haven't figured out how to sign.

Lohen11 (discussiócontribucions)

Et contesto en català, amb els traductors no tindràs problemes. Jo crec que la còpia és just al revés, la pàgina de la immobiliària russa ha copiat íntegrament l'article traduït de la Viquipèdia catalana (res a dir, perquè ho poden fer). Si t'hi fixes, cometen el mateix error que acabo de corregir de la viquipèdia catalana "els joc dels tres finestrals" --> "los juego de los tres ventanales", amb un error de concordança què evidencia que van fer una traducció literal. En canvi el que ells no poden fer és posar-hi "protected by copyright", i a més no està ni signat.

SFBB (discussiócontribucions)

Yes. I think the same (and that's waht we decided), but I stil believe that you should know about about the plagiarismo. Best, fbb

Lohen11 (discussiócontribucions)

Gràcies per la informació. No llegiré el què em dius de la wiki castellana, fa anys que no hi accedeixo voluntàriament pel maltractament que fan de la cultura catalana. De totes maneres, buscaré referències del que vaig escriure l'any 2008 (en aquella època no se'n posaven) i així s'acabaran els dubtes.

Jeanambr (discussiócontribucions)

Ciao Lohen, scusa se ti vengo a disturbare ma ogni tanto mi devi sopportare. Ho riscritto coompletamente di recente la voce :it:Vittoria Tesi, e ho quindi corretto direttamente la data di nascita su Wikidata e sulle varie edizioni di Wikipedia, ho fatto fare delle modifiche su quella in tedesco, ed ho io stesso eliminato molte imprecisioni che erano presenti sulla Wikipedia inglese e francese. Anche su quella spagnola mi sono azzardato a pubblicare una modifica da me realizzata con l'ausilio del traduttore Google, fidandomi del mio orecchio per il castigliano. Per quanto riguarda la Wikipedia in catalano avrei preparato qui, Usuari:Jeanambr/proves, una modifica della voce attualmente presente, realizzata sempre con il traduttore (che usa il perfetto perifrastico, invece che il perfetto semplice in cui la voce era scritta prima), e mi chiedevo se tu avessi tempo e voglia, senza alcuna fretta, di fare il copyedit e poi pubblicarlo (oppure potrei pubblicarlo io). Se tu non ne avessi voglia, avevo pensato di rivolgermi, in seconda battuta, all'utente Vulcano, col quale ho già avuto contatti in passato, e che aveva originariamente creato la voce su Vittoria Tesi traducendo dalla Wikipedia inglese o francese. Ti ringrazio fin d'ora e ti saluto con simpatia

Lohen11 (discussiócontribucions)

Al contrari, serà un gran plaer col·laborar amb tu. De seguida que pugui m'ho miro.

Lohen11 (discussiócontribucions)

He fet diversos petits canvis, però estava realment bé. Com que l'has fet tu, crec que l'hauries de canviar tu mateix. Per qualsevol cosa, em tornes a fer un toc. Una abraçada!

Jeanambr (discussiócontribucions)

Un abbraccio anche da parte mia, anche se non è proprio il periodo adatto agli abbracci! A presto.

Enric (discussiócontribucions)

Segons el que en diu la viqui russa i fent servir el Google Translate (jo de rus no en sé, el sé llegir i prou), diria això:

Xmuel Weinberg (en ídix שמואל װײַנבערג, en polonès Szmuel Weinberg (Samuel Wajnberg), originàriament Xmil Weinberg, o Samuïl Moisséievitx Weinberg; Chișinău, Bessaràbia, 1882 - camp de concentració de Trawniki, 1943) va ser un director i compositor rus i polonès de teatre jueu en ídix.

Lohen11 (discussiócontribucions)

Gràcies Enric, una vegada més!

Cercant un mentor

4
Laiamendozaa (discussiócontribucions)

Bon dia, necessitaria ajuda, em podries ajudar? Gràcies.

Laiamendozaa (discussiócontribucions)

M'agradaria saber com puc posar l'elevat al nombre 7.

Lohen11 (discussiócontribucions)

Aquí tens un exemple: 2<sup>16</sup>

Laiamendozaa (discussiócontribucions)

Val, moltes gràcies!

Solde (discussiócontribucions)
Lohen11 (discussiócontribucions)

Ei Solde! Tens toca la raó, ara ho canvio.

Termes musicals estrangers

1
Enric (discussiócontribucions)

En teoria, tota la terminologia, musical i no musical, que fa servir mots estrangers que no es pronuncien segons les normes ortogràfiques catalanes, van en cursiva: glissando o tempo perquè en català oriental no els acabem amb [u], country perquè no ho pronunciem pas [kóuntri], bite perquè no diem [bítə], scherzo perquè segons la normativa catalana seria impossible de pronunciar, etc. Tot i això, de vegades no s'escriuen amb cursiva si surten moltes vegades dins un mateix text, per no enfarfegar-lo.

Ijassaharo (discussiócontribucions)

Estimat amic: He traduït al castellà l'article https://es.wikipedia.org/wiki/Juli%C3%A0_Palanca_i_Massi%C3%A0 que tu vas crear. Pots recordar alguna referència per complementar la seva verificabilitat? L'article traslladava un text d'un altre article, potser aquí està l'origen de les referències. Moltes gràcies anticipades

Lohen11 (discussiócontribucions)

@Jordi Roqué: Jordi, recordes les referències d'aquesta mini biografia dins de Francesc Basil que jo vaig extreure?

Jordi Roqué (discussiócontribucions)

Ho busco, però han passat molts anys des que vaig escriure l'article. Salutacions ben cordials,

Jordi Roqué (discussiócontribucions)

Ja he trobat la referència original, i l'he posada a l'article català. Si vol, en @Ijassaharo: ja la pot transcriure a l'article castellà. Salutacions,

Lohen11 (discussiócontribucions)

Gràcies Jordi! Una abraçada!

Ijassaharo (discussiócontribucions)

Articles de qualitat

4
Joseppujol (discussiócontribucions)

Hola, bona tarda,

Sóc professor de l'Esmuc i estem començant a preparar la Viquimarató que farem a l'Escola el 23 de març, juntament amb l'Anna Costal (crec que us coneixeu). Amb un grup d'estudiants ens hem proposat com a repte convertir en article de qualitat l'entrada de Robert Gerhard, ja prou completa. Tu que en tens tants, i a més de música, ens podries donar alguns consells? Ja tindrem en compte les indicacions que surten a Viquipèdia:Articles de qualitat, però segur que ens convindria alguna mena de seguiment d'un expert .

Gràcies per endavant!


Lohen11 (discussiócontribucions)

Hola Josep, em sembla una molt bona idea. De fet, l'any passat per preparar l'any Gerhard el vaig ampliar força. Efectivament està ben explicat a l'enllaç que esmentes però, com els manaments, es podria resumir en què ha de ser molt complet, impecable gramaticalment i tot el contingut referenciat de forma correcta. Si voleu, a la pàgina de discussió us puc anar orientant de les mancances. També és complicat el procés de presentació i votacions però, si el necessiteu, em demaneu un cop de mà.

Joseppujol (discussiócontribucions)

Perfecte, Josep, gràcies! Tens raó que serà complex d'afegir-hi coses noves, però ens sembla que alguna cita de la seva correspondència podria enriquir-lo, i hi podem afegir encara algunes coses més.

Hi ha una cosa que no sé canviar: Gerhard apareix a la categoria "Exiliats del franquisme a França" i hauria de ser "Exiliats del franquisme a Anglaterra", perquè el primer exili a París va ser molt breu i transitori, sobretot en contraposició a la seva llarga vida a Cambridge. Ho pots canviar tu, o dir-me com es pot fer?

Lohen11 (discussiócontribucions)

Tens tota la raó, però de moment ho deixo com a "Exiliats del franquisme" perquè "Exiliats del franquisme al Regne Unit" de moment no s'ha creat i per crear-lo es necessita un mínim de 5 articles.

Vulcano (discussiócontribucions)
Lohen11 (discussiócontribucions)

Ah exacte!