Vicent Alonso i Catalina

poeta, traductor i crític literari valencià

Vicent Alonso i Catalina (Godella, l’Horta, 21 de maig de 1948) és un poeta, traductor i crític literari valencià.[1] És professor de Literatura Catalana a la Universitat de València. El 1986 fundà i dirigí la revista literària Daina, que plegà el 1991, i l’any següent impulsà una nova revista, Caràcters, que el 1997 iniciaria, renovada, la seua segona època.[2] En aquestes i altres revistes (El Temps, Caplletra) i als diaris Avui, Levante-EMV i El País ha publicat nombrosos articles d’opinió i de crítica literària. Al Quadern de l'edició valenciana d'aquest darrer col·laborà amb una columna quinzenal sobre llibres i temes culturals. Ha traduït obres de Charles Baudelaire, de Tristan Tzara, i entre el 2006 i el 2008 aparegué la seua traducció dels assaigs complets de Michel de Montaigne en tres volums. La seua poesia «mostra el viatge amorós que comporta la creació poètica, viatge per les paraules fins al silenci, per tant, com una forma de coneixement»[3] En part ha estat traduïda a l’euskera (Mugaz Handiko Egunsentiak, Pamiela, Iruñea, 1986) per Dani Salaberri.

Infotaula de personaVicent Alonso i Catalina
Vicent Alonso 1993.jpg
modifica
Biografia
Naixement21 maig 1948 modifica (71 anys)
Godella (Horta Nord) modifica
Activitat
OcupacióPoeta, crític literari i traductor modifica

Fruit de la seua tesi doctoral dedicada a Ernest Martínez Ferrando ha editat i prologat d'aquest escriptor les obres següents: Entre la poesia en prosa i el conte literari. Sobre la literatura d'Ernest Martínez Ferrando (Barcelona: PAM, 1992), La trajectòria intel·lectual d'Ernest Martínez Ferrando (València: Eliseu Climent, 1992) i La botiga del llibres vells (Alzira: Bromera, 2011).

ObresEdit

PoesiaEdit

  • Vel de claredats (Prometeo, València), 1983.
  • Albes d'enlloc (Edicions 62, Barcelona), 1985.
  • Ritme de clepsidra (Tres i Quatre, València), 1986.
  • Cercles de la mirada (Bromera, Alzira), 1998.
  • En l'aspre vent del nou món (Cafè Central & Eumo, Barcelona), 2012.
  • Vinces (Cafè Central & Eumo, Barcelona), 2016.

Poesia en prosaEdit

  • Del clam de Jasó (Barcelona: Eumo-Cafè Central), 2002.
  • Del lamento de Jasón y otros poemas. Traducció al castellà d'Antonio Cabrera (Paiporta: Denes), 2008, col·lecció «Calabria».

AssaigEdit

  • Les paraules i els dies (Bromera, Alzira), 2002.
  • Trajecte circular. Notes d’un dietari (Bromera, Alzira), 2004.

TraduccionsEdit

PremisEdit

ReferènciesEdit

  1. «Vicent Alonso i Catalina». L'Enciclopèdia.cat. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  2. Domínguez, Martí. «Les veus de la memòria» (en castellà). [Consulta: 4 febrer 2019].
  3. Carbó, Ferran; Simbor, Vicent. Literatura actual al País Valencià (1973-1992). València: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, 1993, p. 78-79. ISBN 9788478264179. 

Enllaços externsEdit