Viquipèdia:La taverna/General/Arxius/2008/09

Terrassa de setembreModifica

A la secció general de la Taverna són benvingudes les participacions sobre afers de la Viquipèdia en general que no troben lloc a les seccions definides. Actualment es mostren les converses del mes d'octubre, però si voleu recuperar converses d'un mes anterior, inactives o antigues, busqueu-lo a l'arxiu de la secció general per a copiar-lo sencer i portar-lo ací, inserint-lo al final amb la vostra nova intervenció.
Mostra la taverna sencera | Actualitza | Amunt | Inicia un nou tema


  Taverna de la Viquipèdia

Arxius de setembre del 2008

  Novetats
  Polítiques
  Tecnicismes
  Propostes
  Ajuda
  General
  Multimèdia

Muixeranga i AndorraModifica

Al sitenotice diu que celebrem la diada nacional d'Andorra, però a la viquibola hi ha una muixeranga. Si coincideixen avui les dues coses s'hauria d'explicar millor, i si no s'hauria d'arreglar.--Pere prlpz (discussió) 10:34, 8 set 2008 (CEST)

L'explicació està a Viquipèdia:Llista de festivitats de la Viquipèdia en català#Setembre i Imatge:Wiki-ca.png#filehistory. Sincerament, crec que hauríem de revisar aquests canvis de logo provisionals per unes hores i no anar canviant cada dos per tres. Ho trobo poc seriós i no enciclopèdic. En tot cas les festivitats haurien d'anar a la portada per redirigir als articles corresponents. --V.Riullop (parlem-ne) 11:09, 8 set 2008 (CEST)

Ajudeu-meModifica

Necessito ajuda, siusplau, ajudeu-me:

- Com puc registrar-me a la vikipèdia?

Contesteu-me siusplau

--62.57.13.116 (discussió) 14:53, 20 set 2008 (CEST) Marta Sánchez 22 anys

Ajuda:Registrar-se. Pau Cabot · Discussió 15:02, 20 set 2008 (CEST)

El traductor automatic de google incorpora el català.Modifica

Traductor automàtic de Google entre 35 idiomes Això pot ajudar a accelerar les traduccions, fins ara nomes en teníem del alemany, anglès, espanyol i francès. --Gomà (discussió) 11:50, 27 set 2008 (CEST)

Vista la traducció de la portada anglesa, li cal millorar. És ben curiós que tradueixi "recent changes" per rodolins o "what links here" per embarbussaments, en canvi sap traduir Wikipedia per la Viquipèdia. --V.Riullop (parlem-ne) 12:40, 27 set 2008 (CEST)
A la Tafanera parlen de les causes que hi pugui haver darrere d'aquest estrany fenomen:el comentari anterior sense signar és fet per 193.152.143.236 (disc.contr.) 12:48, 27 set 2008 (CEST)

a internomstrum.com hi ha un traductor del castellà al català en xerxa. Huble (discussió) 10:03, 21 oct 2008 (CEST)

The accusation: catalans flooded a minor wikipediaModifica

Traslladat de Discussió:Portada.

Sorry to write english.

Fabexplosive (it:Utente:Fabexplosive), an administrator of the italian wikipedia, in an online newspaper, accuses catalans to have flooded the lombard wikipedia. Here http://www.dnews.eu/contents/pdfedizioni/22-09-2008_DNewsBergamo.pdf he said, pag. 11 : "Lombard Wikipedia? All written by catalans".

Is it ?

Fabexplosive says also that the administrators of the italian wikipedia have to destroy more than 70.000 articles written in catalan.

Fabexplosive is also a controversial administrator of the lombard wikipedia : http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_comments/Lombard_wikipedia,_urgent_desysoping_and_unblock_requests

Paesaggix (discussió) 17:40, 27 set 2008 (CEST)

You can see m:Proposals for closing projects/Closure of Lombard Wikipedia. There was a problem with bot-created articles and with the standard used for lombard languague. The articles were not in Catalan. The two implicated users were Italians, there was not any implication of w:ca nor of active user from this wiki. It was a local problem. --V.Riullop (parlem-ne) 18:34, 27 set 2008 (CEST)
Thank you. So, I cannot understand the accusation of the italian administrator. -- Paesaggix (discussió) 22:24, 29 set 2008 (CEST)

PoblatModifica

En Binissaida ha encetat discussions als articles on es parla de poblats ibèrics sobre l'ús del terme poblat (per exemple Discussió:Ciutat ibèrica d'Ullastret). Com que afecta molts articles, trasllado la discussió aquí:--Pere prlpz (discussió) 23:44, 28 set 2008 (CEST)

Copiat de Discussió:Ciutat ibèrica d'Ullastret:

"poblat" no és una denominació genuïna del català per referir-se a "poblado"

En català, la paraula poblat, poc comuna, és usada correctament com a contraposada a no edificat, no pas per a designar una unitat isolada de població. Si un acte es fa en poblat, vol dir que no es fa pas al mi del bosc.
En català hi ha una gran quantitat de termes aplicables per a designar pobles petits: poblet, llogaret, veïnat, vilar, etc.
El mot més recomenable pel llenguatge científic de geògrafs, paleontòlegs i historiadors sembla que és vilatge: el vilatge ibèric i no el "poblat" ibèric. Certament, el mot és poc usat en la parla comuna, però té profundes arrels en la llengua catalana i no és pas un nom estrany ni un gal·licisme. Per un mot culte del llenguatge científic, la sembla amb el llenguatge francès i anglès, llengües molt conegudes en els medis de cultura internacionals, és un avantatge i el fa molt més convenient que "poblat".

Referència consultada: BOLÒS, O. et al. (2007). "Parlar bé el català no és gens difícil". Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2a edició p. 83.

--Binissaida

Fi de la còpia

Jo no ho veig gens clar després de mirar el diccionari («poblat». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Institut d'Estudis Catalans.) i diria que l'ús de "poblat" en aquest context és prou estès.--Pere prlpz (discussió) 23:44, 28 set 2008 (CEST)
estic d'acord amb el Pere --barcelona (discussió) 12:56, 30 set 2008 (CEST)
Al Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans es remet a població, en la seva accepció 2, és a dir, es remet a ciutat, vila o poble. D'altra banda, amb vilatge també es remet a població, tot i que s'especifica que és una població poc important. En el DCVB (l'Alcover-Moll) el siginificat que li donem aquí és la 3a accepció i fa constar l'origen castellà. Si mirem el DECLC (l'etimològic de Coromines) no trobarem massa explicacions a poblat, i és que l'ús en la llengua catalana és molt rar. És cert que darrerament s'ha popolaritzat, arrel de l'ús inadequat però persistent. No crec que la subordinació diglòssica al castellà, és a dir, l'acceptació de castellanismes usats en la parla vulgar, sigui una manera de recuperar la plenitud idiomàtica. El camí no és pas aquest, sinó el mantenir els principis que va establir Pompeu Fabra i que ha sostingut l'Institut d'Estudis Catalans: l'afermament d'un català modern i àgil, però que conservi amb plenitud l'estructura de la llengua, amb tots els seus recursos d'expressió més genuïns.--Binissaida (discussió) 17:35, 5 oct 2008 (CEST)

Escabetxinada d'escuts valenciansModifica

Hola! Com que últimament m'estic dedicant a fer articles sobre els escuts dels municipis valencians, m'he adonat que s'ha produït una eliminació massiva d'imatges, a la qual no li trobo sentit, ja que un article sobre un escut sense que puguis veure com és, queda coix. A més a més, si no s'hi pot accedir des de la taula del municipi corresponent (perquè d'allà també han desaparegut), ja em diràs quina gràcia. En concret, s'han escabetxinat els escuts d'Albatera, Alcoleja, l'Alguenya, Almudaina, l'Alqueria d'Asnar, Benasau, Benejússer, Benferri, Beniarbeig, Beniarrés, Benidoleig, Benimarfull, Benimassot, Bolulla, el Campello, Fageca, Gaianes, la Granja de Rocamora, Llíber, Millena, els Montesinos, Murla, Orba, Pedreguer, Planes, el Ràfol d'Almúnia, Rojals, la Romana, Sagra, Saix, Sant Fulgenci, Sant Isidre, Sant Vicent del Raspeig, Senija, Tàrbena, Teulada, la Vall d'Alcalà, Xàbia i Xaló. A més a més d'altres que tenien la imatge a la taula del municipi corresponent i que encara no tenien l'article fet. És a dir, no és cap bestiesa. Com es pot solucionar? –Enric 11:11, 29 set 2008 (CEST)

He restituït fins ara els escuts de Murla, Rojals i Sant Isidre, rebuscant pel commons. Suposo que en trobaré més... Perquè, tal com ha comentat en Jordi a la meva pàgina de discussió, ara tots aquests articles sobre escuts valencians han quedat orfes. –Enric 12:57, 29 set 2008 (CEST)
No s'eliminarien per manca de justificació de drets d'autor?el comentari anterior sense signar és fet per 158.109.210.22 (disc.contr.) 13:01, 29 set 2008 (CEST)
Segons diu a l'historial, s'han esborrat de commons per origen desconegut. --V.Riullop (parlem-ne) 13:12, 29 set 2008 (CEST)
Ja els he restituït tots de dins mateix de commons excepte els de Bolulla, Planes i la Romana, que s'han volatilitzat. Això que són d'origen desconegut no ho entenc, perquè tots provenen de la web Vexilla Hispanica [1], d'Eduardo Panizo Gómez, i es van pujar d'allà amb el seu consentiment (tal com diu dins el permís de tots els que he recuperat del commons). A més a més, per què s'esborren i en canvi a commons hi continuen essent? No ho entenc gens ni mica. Per cert, ara tocarà tornar a pujar aquests mateixos escuts que he ficat dins els articles heràldics a dins de la taula de cadascun dels municipis afectats, ja que aquests articles han quedat orfes. De debò que són ganes de fer perdre el temps... –Enric 16:31, 29 set 2008 (CEST)
Es veu que els han esborrat i després els han restaurat. Per exemple: [2]. Sembla un problema d'autorització, ja que un correu a es.wiki no és suficient, i no han pogut confirmar l'autorització en el període de 7 dies establert abans d'esborrar. Ara l'autorització està pendent de validació a OTRS. Podria ser que es tornin a esborrar, o no. Els 3 que falten ja els he demanat a l'admin que ha restaurat els altres. --V.Riullop (parlem-ne) 17:47, 29 set 2008 (CEST)
Recuperats aquests tres, i revertit CommonsDelinker d'un munt d'escuts i banderes. --V.Riullop (parlem-ne) 12:35, 30 set 2008 (CEST)