Waray-waray

llengua de la família austronèsica parlada a les Filipines, principalment a l'illa de Samar i a la part oriental de l'illa de Leyte

El waray-waray, samarà o visaià de Leyte i Samar[1] és una llengua que pertany al fil austronesi, dins de la branca occidental del malaiopolinesi i del grup visaià. Parlada a les Filipines per uns tres milions de persones. Se li dona el codi de tres lletres ISO 639-2 war, però no té codi de dos lletres ISO 639-1. Conté nombrosos préstecs lingüístics del castellà.

Infotaula de llenguaWaray-waray
Winaray
Altres nomssamarà, visaià de Leyte i Sàmar
Tipusllengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants3.1 milions
Parlants nadius3.100.000 Modifica el valor a Wikidata
Parlat aSamar, Samar Septentrional, Samar Oriental, Leyte i Biliran Modifica el valor a Wikidata
Autòcton deIlla de Samar
EstatFilipines
Classificació lingüística
llengua humana
llengües austrotai
llengües austronèsiques
llengües malaiopolinèsies
llengües filipines
llengües grans filipines centrals
llengües filipines centrals
llengües bisayas
llengües bisayas centrals Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Sistema d'escripturaalfabet llatí i Baybayin Modifica el valor a Wikidata
Institució de normalitzacióSanghiran san Binisaya ha Samar ug Leyte (Acadèmia pel Visaià de Samar-Leyte) / Komisyon sa Wikang Filipino (Comissió per la llengües filipines)
Codis
ISO 639-1war
ISO 639-2war
ISO 639-3war Modifica el valor a Wikidata
SILWAR
Glottologwara1300 Modifica el valor a Wikidata
Ethnologuewar Modifica el valor a Wikidata
IETFwar Modifica el valor a Wikidata

El samarà és la llengua nadiua dels habitants de l'illa de Samar. Tanmateix, també es parla a la província de Biliran, Siquijor i a la part oriental de Leyte.

Exemples[cal citació] modifica

  • Puc fer una pregunta? - ¿Puydi ba ako mamakiana?
  • Bon dia! - ¡Maupay nga adlaw!
  • On va vostè? - ¿Makain ka?
  • On és el bany?- ¿Hain iton banyo (o baño)?
  • Com es diu? - ¿Ano iton imo ngaran?
  • On és el mercat? - ¿Hain/Diin ba iton mercado?
  • En voldria dos d'aquests. - Gusto ko (hin) duha ini.
  • Hola, em dic Pere. - Kumusta. Pere iton akon ngaran. o Ako hi Pere
  • Nombres en samarà: 1 : usá, 2 : duhá, 3 : tuló, 4 : upát, 5 : limá, 6 : unóm, 7 : pitó, 8 : waló, 9 : siyám, 10 : napúlo, 11 : onse, 100 : cien, 1.000 : mil, 1.000.000 : milyon. (habitualment s'usen els nombres en castellà per xifres superiors a 10)

Referències modifica

  1. Wenceslao Emilio Retana y Gamboa, "Diccionario de filipinismos", 1921. Pág. 113.
Hi ha una edició en waray-waray de la Viquipèdia