Discussió:El gran dia de Girona

Darrer comentari: fa 13 anys per Catalaalatac sobre el tema Cosetes

--Kippelboy (disc.) 21:47, 25 abr 2011 (CEST)Respon

Jo crearé Antic Hospital de Santa Caterina. --Arnaugir 13:03, 6 abr 2011 (CEST)Respon

Aquí tens informació sobre l'Hospital, Arnau.--Kippelboy (disc.) 00:17, 7 abr 2011 (CEST)Respon
La descripció, crec, hauria de anar-hi abans del procés de restauració --MarisaLR (disc.) 13:48, 6 abr 2011 (CEST)Respon
Mentre no existeix l'article sobre el quadre d'en Fortuny, enllaço La batalla de Tetuan a l'article sobre la batalla en si, ja que allà hi ha una imatge d'aquest quadre... --Enric (discussió) 14:51, 6 abr 2011 (CEST)Respon
He fet algunes aportacions, repassa i treu tot el que no t'agradi, sense cap problema. He anat a la biblioteca i no he trobat res. D'aquesta pintura serà difícil trobar alguna cosa escrita, que no sigui el que s'ha fet a partir d'aquesta restauració. --MarisaLR (disc.) 21:08, 6 abr 2011 (CEST)Respon
A l'apartat "Història" has posat Fortuny i crec que et refereixes a Martí Alsina, Fortuny va ser alumne de LLotja però crec que no professor. . . a més a més de qui es parla és d'Alsina o no? Un lapsus? --MarisaLR (disc.) 21:53, 6 abr 2011 (CEST)Respon
Parlava de Martí Alsina. Segons la biografia a la web del museo del prado: "En 1852 ingresó como profesor de dibujo lineal en la Escuela de La Lonja de Barcelona y, dos años después, pasó a impartir dibujo de figura, puesto que mantuvo hasta la ascensión al trono de Amadeo de Saboya." Era un error tipogràfic :)--Kippelboy (disc.) 00:06, 7 abr 2011 (CEST) :) Aixo pensava --MarisaLR (disc.) 01:47, 7 abr 2011 (CEST)Respon

Dubtes modifica

  • He trobat cites sobre aquesta pintura de Martí Alsina, que per posar-les necessito la vostra opinió: estan escrites en castellà, ja que així les va escriure el pintor, com són cites, crec que he de mantenir el castellà què opineu? --MarisaLR (disc.) 01:52, 7 abr 2011 (CEST)Respon


Mides modifica

Crec que la informació és amb i sense marc. T'ho miro al catàleg i ho confirmo després.--Kippelboy (disc.) 19:14, 7 abr 2011 (CEST)Respon
Segons el catàleg oficial l'obra fa 496 x 1082cm. Les altres mides seran amb el marc incorporat--Kippelboy (disc.) 21:36, 9 abr 2011 (CEST)Respon
Això de les mides em preocupa, quina classe de marc té que augmenten les mides així de forma tan estranya? Si és el marc es podria posar les dues mides aclarint-lo en algun lloc, ho dic perquè és a molts llocs on apareixen les mides més grans. --MarisaLR (disc.) 13:07, 10 abr 2011 (CEST)Potser a la restauració s'ha tallat una mica la tela? --MarisaLR (disc.) 13:09, 10 abr 2011 (CEST)Respon
Ja ho he trobat!! Mirant l'estudi de conservació de la Mireia Mestre:
  • DIMENSIONS CAPA PICTòRICA: 496 x 1082 cm
  • DIMENSIONS TOTALS DE LA TELA : 520 x 1119 cm i pes 70kg

L'obra no ocupa la totalitat de la tela. No es conserva el marc original. T'he enviat un correu amb una foto del llibre on surt desenmarcat per que vegis perquè les mides són tan rares. Al catàleg es veu correctament. --Kippelboy (disc.) 13:40, 10 abr 2011 (CEST)Respon

Pes modifica

Bé, això m'ho miraré, un altre dubte: no crec que una tela d'aquesta mida només tingui un pes de 70 quilos, ara no tinc l'enllaç on he vist que són 700 quilos, ja ho buscaré, però per lògica han de ser 700 quilos, ho transportaven entre vuit "fornits" homes... a més a més que no, que setanta quilos no és possible. Investiga si us plau. --MarisaLR (disc.) 13:53, 10 abr 2011 (CEST)Respon
Més: he trobat un enllaç que pot ser on ho vaig veure: la tela i el marc pesen 700 quilos. [1]--MarisaLR (disc.) 14:16, 10 abr 2011 (CEST) O aquesta que no aclareix lo del marc: [2]Respon
Marisa, al catàleg oficial diu clarament 70 Kilos. Suposo que seria un error de premsa. També cal saber que es va crear tota una estructura metàl·lica per penjar i despenjar l'obra de l'auditori Josep Irla. Potser per això la premsa es va confondre amb el pes real de l'obra.--Kippelboy (disc.) 18:00, 10 abr 2011 (CEST)Respon

Signatura modifica

Un altre dubte: a l'article tenim atès que l'obra no es va signar mai amb una ref. Però a la fitxa del catàleg realitzat per Chillón Domínguez (2010), diu que està signat a la cantonada detra. Pots confirmar-lo? --MarisaLR (disc.) 14:31, 10 abr 2011 (CEST)Respon
Cal tenir en compte que es tracta d'una obra inacabada, segons el catàleg oficial (p.119) inacabada i sense signar. Poster Chillón fa referència a alguna de les obres menors, com la que hi ha al Museu d'Art de Girona. En quina pàgina ho comenta? No ho he trobat a Chillón.--Kippelboy (disc.) 18:00, 10 abr 2011 (CEST)Respon
  • Ja ho buscaré. De totes meneres jo crec el mateix, que si no la va donar per acabada no va signar-la. La fotografia me la vaig descarregar ahir per poder ampliar-la traient-li color i no vaig saber veure cap signatura. --MarisaLR (disc.) 23:24, 10 abr 2011 (CEST)Respon

Articles iniciats durant l'ampliació de l'article modifica

Cites en castell modifica

Marisa, no s'haurien de traduir al català? --Arnaugir 12:28, 10 abr 2011 (CEST)Respon

Tinc els meus dubtes... per això abans de posar-les havia preguntat més amunt. Pensa que són cites literals tal i com les va escriure Martí Alsina, que no estan traduïdes en cap lloc en català... podem nosaltres traduir-les? Si creus que si, podries encarregar-te tu?, es podria fer dues columnes una per a cada llengua? --MarisaLR (disc.) 13:03, 10 abr 2011 (CEST)Respon
  Fet!--MarisaLR (disc.) 20:24, 12 abr 2011 (CEST)Respon

Fotografies modifica

Qué bé totes aquestes fotografies !! --MarisaLR (disc.) 14:25, 10 abr 2011 (CEST)Respon

Fotos modifica

Avui he estat al Museu d'Art de Girona, on hi ha l'exposició temporal amb els esbossos, i a l'Auditori Josep Irla, on hi ha penjat el quadre (bastant impressionant!), he penjat les fotos amb llicència compatible amb la Viquipèdia aquí. Hi ha algunes fotos de cartells/etiquetes que són per descriure la imatge que ve just després. També he fotografiat la informació de les parets (era poca) per si es pot aprofitar quelcom. Ho he fet el millor que he pogut (no sóc cap professional de la fotografia...). Per qualsevol pregunta comenteu-n'ho aquí, espero que alguna serveixi! --Arnaugir 18:18, 13 abr 2011 (CEST)Respon

Gràcies Arnau. Crec que es podria posar una galeria de fotografies dels esbossos de dibuixos a la secció de "Producció" després de les explicacions de Martí Alsina del seguiment del treball. Què us sembla?--MarisaLR (disc.) 22:35, 13 abr 2011 (CEST)Respon

Cosetes modifica

M'estic mirant l'article i revisant-lo. Aniré apuntant les cosetes que vagi trobant i que cregui convenient de comentar. Trobo que és un bon exemple de treball col·laboratiu. Bona feina!

Frase de la intro modifica

Diu: El procés de creació es va allargar gairebé 20 anys i va estar a punt de portar a la ruïna al seu autor en diverses ocasions.

No s'entén. Per quin motiu el quadre va estar a punt de portar a la ruïna al seu autor? És una frase que m'ha sobtat de la introducció, per què hi falta informació. Pel que fa la resta em sembla molt bona introducció: no és ni curta ni massa llarga i a més és concisa. --Catalaalatac (Parlem-ne, WLM) 00:03, 26 abr 2011 (CEST)Respon

Secció 1.2 Títol modifica

La secció 1.2, on es parla sobre el nom del quadre, no creieu que seria millor que es tragués de l'apartat d'història i anés abans? L'ordre més lògic em sembla: 1. Títol, 2. Història 2.1 El procés de producció 2.2 Bombardeig 2.3 El procés de restauració i 2.4 Instal·lació a Girona, etc., sense el títol inclòs a "Història". --Catalaalatac (Parlem-ne, WLM) 00:16, 26 abr 2011 (CEST)Respon

Torna a la pàgina "El gran dia de Girona".