Sergio Frusoni
Sérgio Frusoni[1](Mindelo, 10 d'agost de 1901 - Lisboa, 29 de maig de 1975) fou un escriptor i poeta capverdià, un dels promotors literaris del crioll de São Vicente.
Biografia | |
---|---|
Naixement | 10 agost 1901 Mindelo (Cap Verd) |
Mort | 29 maig 1975 (73 anys) Lisboa (Portugal) |
Dades personals | |
Nacionalitat | Cap Verd |
Activitat | |
Ocupació | Escriptor |
Gènere | Poesia |
Llengua | Portuguès, crioll de São Vicente |
Biografia modifica
Era fill d'immigrants italians, el 1925 començà a treballar per a la Western Union i més tard per a Italcable. El 1947, passà a gestionar el "Café Sport" de Mindelo, on recitava poemess i contes en crioll.
En la dècada del 1960 liderà el grup de teatre "Teatro do Castilho" a Mindelo. Durante anys fou locutor a Rádio Barlavento, on hi dirigia i presentava el programa "Mosaico Mindelense", em crioll.
Frusoni va escriure molts contes i poemes en crioll de São Vicente (Criol d' Soncente). És molt conegut a l'arxipèlag de Cap Verd, però és pràcticament desconegut a l'estranger. AL final de la seva vida, Sérgio Frusoni també va ser pintor. Va morir a Lisboa el maig de 1975. El 7 de juny de 2005 el president de Cap Verd Pedro Pires organitzà un homenatge a Sergio Frusoni i el va declarar com un dels més grans poetes criolls.
Per Corsino Fortes (Paralelo14 Arxivat 2011-05-25 a Wayback Machine.: quinta-feira, 07 julho 2005), Sergio Frusoni "va col·locar la dona en el centre de la seva poesia, presentant-la com la fidel depositária de la perpetuació de l'espècie i propietària del poder de resoldre tots els problemes, però sempre amb dignitat".[2]
Obres modifica
Poemes en criol de Sãocent modifica
- Contrabónde, Um vêz Sanvcênt era sábe (morna), Pracinha, Era um vêz um coquêr, Presentaçôm,[3] Pa diante ê qu’ê camin, Flôr de Béla Sómbra, Fonte de nha Sôdade, Lembróme, Mnine d' Sanvicente, Programa para meninos, Marí Matchim, Diante de mar de Sanvicente, Sanvcênte já cabá na nada, Sê Brinque, Carta d'Angola, Nha Chica Arxivat 2006-03-14 a Wayback Machine., Temp d' Canequinha
- Soneto em crioulo dedicado ao Dr. Francisco Regala Arxivat 2011-05-25 a Wayback Machine.
Poemes en portuguès modifica
- In Mortis, À Sogra, Na Hora X, A Marmita, Ansias, A joia do artífice
Publicacions modifica
- Poemes "Fonte de nha Sôdade[Enllaç no actiu]" i "Tempe Félix" en crioll de São Vicente a Claridade - Revista de Arte e Letras; n.º 9; 1966
- "Textos Crioulos Cabo-Verdianos" a Miscelânea Luso-Africana, coord. Marius F. Valkhoff, 1975
- "Contrabónde", conte a Miscelânea Luso-Africana, coord. Marius F. Valkhoff, 1975
- Vangêle Contód d'nôs Móda, traducció de la versió llatina del Nou Testament de Bartolomeo Rossetti per a crioll de São Vicente, 1979
- A Poética de Sérgio Frusoni: Uma Leitura Antropológica, col·lecció de poemes en crioll de São Vicente amb traducció al portuguès, coord. Mesquitela Lima, 1992
Teatre modifica
- Cuscujada - de Sérgio Frusoni
Referències modifica
- ↑ «Sergio Frusoni poeta italo-caboverdiano».
- ↑ «Paralelo14 - 7 de juliol de 2005». Arxivat de l'original el 2011-05-25. [Consulta: 9 juny 2016].
- ↑ «Associazione Italo-Capoverdiana Sergio Frusoni».
Vegeu també modifica
Enllaços externs modifica
- L'obra poètica de Sergio Frusoni Arxivat 2006-01-07 a Wayback Machine.: per Simone Caputo Gomes
- Poema Temp d'Canequinha
- Colá S. Jon Arxivat 2004-10-19 a Wayback Machine.: Este ritual é a "prenda má grande dum pôve e que tá fazê parte de sê vida"
- Aspectes de la biografia de Sergio Frusoni Arxivat 2011-05-25 a Wayback Machine.
- Radio Barlavento Arxivat 2011-05-25 a Wayback Machine.
- Rádio Clube do Mindelo Arxivat 2011-07-09 a Wayback Machine.
- Mestiçagem moldou obra de Sérgio Frusoni Arxivat 2011-05-25 a Wayback Machine. per Pedro Pires