Us donem la BENVINGUDA
Ajuda
Manteniment
Comunitat
Polítiques
Modifica


Hola Gloria sah! Sigueu benvingut/da a la Viquipèdia i al coneixement lliure. Us encoratgem especialment, abans de res, a visitar la introducció per a un començament fàcil en tres senzills passos somriure. Si preferiu aprendre mitjançant un tutorial, podeu seguir el curset d'autoaprenentatge.

Aquesta és la pàgina de discussió del vostre compte d'usuari, que us servirà per a rebre missatges d'altres col·laboradors. Per a contestar, no ho feu a la vostra pàgina de discussió sinó a la pàgina de discussió de l'usuari que us ha escrit. A més, teniu la vostra pàgina d'usuari, on podeu posar les vostres dades, interessos, etc.

També seria convenient que llegíssiu els Cinc Pilars de la Viquipèdia i el llibre d'estil per a tenir una visió general i sintètica de les polítiques elementals que cal respectar per a poder editar en aquest projecte. És molt fàcil; bàsicament, cal utilitzar el sentit comú, respectar tothom, fonamentar les edicions en fonts comprovables i de qualitat i respectar el punt de vista neutral.

Si voleu trobar idees per a contribuir al projecte, visiteu el Portal del Viquipedista, on podreu coordinar-vos amb la resta dels viquipedistes. Així mateix, disposeu també de la taverna, per plantejar-hi els vostres dubtes, suggeriments o comentaris. Podeu signar en les discussions amb el botó de signatura de dalt de la barra d'edició Icona per a signar, o bé amb el codi --~~~~.

Podeu visitar el Viquiprojecte Babel per a classificar-vos segons els idiomes que conegueu o a la pàgina d'Etiquetes d'usuari per a descriure-us. També podeu afegir-vos a la llista de viquipedistes, o connectar-vos al xat per a coordinar la feina de forma ràpida.

Viquipèdia és un projecte col·laboratiu multilingüe. Si voleu traduir un article d'un altre idioma abans d'ampliar-lo i millorar-lo esteu seguint perfectament l'esperit del projecte. Per fer traduccions us pot ajudar l'Amical-bot. Visiteu la seva pàgina on s'explica com fer-lo servir.


Consell del dia: El viquicodi té una manera ràpida de fer certs enllaços que s'utilitzen habitualment. Si en un enllaç deixeu buida la part que correspon al text que hauria de mostrar l'enllaç, aquest s'omplirà automàticament (quan deseu la pàgina) amb el nom de la pàgina excluint-ne el text que hi pugui haver entre parèntesi, abans del símbol de dos punts (:) o després de coma (,). Per exemple, [[canya (planta)|]] equival a [[canya (planta)|canya]] i [[Viquipèdia:bots|]] a [[Viquipèdia:bots|bots]].

Non-Catalan? Ca-0? See Babel ca-0 and our welcome in English.

Voleu comentar aquest missatge?


Salutacions cordials

--Pau Cabot · Discussió 17:44, 9 març 2013 (CET)Respon

Benvinguda. Si necessites res, demana el que faci falta. Pau Cabot · Discussió 10:51, 11 març 2013 (CET)Respon

Buona sera Gloria, ti prego aiutaci! modifica

Se per caso fosse bisogno, se non capisci il mio catalano, lo tradurrò nella lingua di Dante. Mi piacerebbe scriverti in emiliano ma davvero sono un vero ignorante, scusami... Benvolguda company, primer de tot perdona'm aquesta intrusió. T'escric per a demanar-te ajuda. Ja fa molts anys que l'associació Amical de la Viquipèdia mira de donar al català un estatus equivalent al de les altres llengües demanant la creació d'un Chapter català, cosa que fins ara ha estat denegada pretextant el fet que els catalans no tenen estat propi. La nostra llengua catalana i els companys d'Amical que treballen de valent per a la promoció del català i alhora del coneixement lliure de pertot, necessiten la teua ajuda. Sisplau/fes-nos el favor, signa a l'enllaç següent per a que es puga veure internacionalment que existim i tenim empenta i sobretot que els catalanoparlants han/hem de rebre el mateix tracte que tots els altres, tinguen estat o no. Gràcies per endavant, que et vaja tot molt bé. Tanti saluti Claudi/Capsot (disc.) 22:42, 9 abr 2013 (CEST)Respon

Ciao Gloria, spero tutto ti vada bene. Tantissime grazie per tutto, sopratutto per il tuo missaggio simpatichissimo. Sono contento di vedere che hai avuto tanto piacere visitando tante cose... Da tanto tempo, anni e anche secoli, vorrei andare in Toscana, e sopratutto a Firenze, ma non ci sono mai riuscito e adesso la mia vita è troppo complicata (lavoro in scuola, anche all'università e provo di finire la laurea in dialettologia occitana... senza dimenticare una famiglia che mi mangia litteralmente) per viaggiare e anche (snif!) leggere letteratura. Avevo cominciato la lettura della Divina Commedia ma sfortunatamente non ho potuto mai andare più lontano (snif...) e dunque (snif²) sono spettacolarmente ignaro in letteratura italiana ma chissà forse quando sarò pensionato... se sto ancora qui e se ci sono ancora pensioni!!! Anche io ti dico lo stesso, se avessi bisogno di qualsiasi cosa (occitano, catalano o ????) sarà con moltissimo piacere che proverò di aiutarti. In bocca al lupo per tutti i tuoi progetti e ti desidero tutto il meglio per te e i tuoi. Tanti saluti, Claudi/Capsot (disc.) 14:42, 10 abr 2013 (CEST)Respon
Buona notte. Grazie millissime... per tutti i consigli. Si davvero ti capisco molto bene, io ho perso la mia mamma due anni farà in giugno (aveva 78 anni) e il mio babbo ha 87 anni e so troppo bene quello che il tempo fa e è peggio ancora quando ci sono malattie. Ti desidero molto coraggio giacchè sono periodi molto difficili e non si può fare quasi niente purtroppo eccetto accompagnare i nostri genitori e aiutare come possiamo. Proviamo di essere positivi e dunque proverò di trovare un attimo per vedere/applicare tutti i tuoi consigli. Che ti vada tutto bene e anche meglio, se hai bisogno di qualcosa anche soltanto parlare sai dove trovarmi, ti do anche la mia mail (non sono sicuro sia feminile, il mio italiano è abbastanza degenerato...): ratapenada@yahoo.com. Buona notte! Salutissimi Claudi/Capsot (disc.) 00:06, 11 abr 2013 (CEST)Respon

Buon giorno! modifica

Ciao Gloria, Spero tutto vada bene per te e tutti i tuoi. Anche per me è un piacere di sapere qualcosa di te. Ho fatto quell'articolo giacchè sto partecipando al Catalan Challenge e dunque sto viaggiando per molte wikipedie per farci la traduzione di Joan Fuster. Se per caso avessi bisogno di qualcosa, lo sai mi puoi domandare... Molta fortuna per tutti i tuoi progetti e sopratutto ti desidero un estate excellente. Tanti saluti, Claudi/Capsot (disc.) 13:09, 13 abr 2014 (CEST)Respon