Abd-ar-Rassul (nom)

prenom masculí

Abd-ar-Rassul és un nom masculí teòfor[1] àrab islàmic (àrab: عبد الرسول, ʿAbd ar-Rasūl) que literalment significa ‘Servidor del Missatger’ o ‘Servidor de l'Enviat’,[2][3][4] essent «el Missatger» o «l'Enviat» una referència al profeta Muhàmmad. Si bé Abd-ar-Rassul és la transcripció normativa en català del nom en àrab clàssic,[5] també se'l pot trobar transcrit d'altres formes, normalment per influència de la pronunciació dialectal o seguint altres criteris de transliteració.[6] Com a teòfor, també el duen musulmans no arabòfons que l'han adaptat a les característiques fòniques i gràfiques de la seva llengua.

Infotaula de nomAbd-ar-Rassul
Tipusprenom masculí Modifica el valor a Wikidata
Nom en la llengua originalAbd-ar-Rassul Modifica el valor a Wikidata
Pàgines que comencen per «Abd-ar-Rassul»
Persones amb aquest nom (Wikidata)
  1. Estrictament no es tracta d'un nom teòfor, ja que el missatger, enviat o apòstol al qual fa referència el nom, el profeta Muhàmmad, no és una divinitat, sinó un ésser humà, però com que, segons els musulmans, és un ésser excepcional es pot interpretar aquest nom com un nom teòfor, establint un paral·lelisme amb els nombrosos noms teòfors àrabs que inclouen la partícula Abd.
  2. Castells Criballes, Margarida; Cinca Pinós, Dolors. Diccionari Àrab-Català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2007, p. s.v. «رسل». ISBN 978-84-412-1546-7. 
  3. Corriente, Federico. Diccionario árabe-español. Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura, 1977, p. s.v. «رسل». ISBN 8460008428. 
  4. Cortés, Julio. Diccionario de árabe culto moderno: Árabe-español. Madrid: Gredos, 1996, p. s.v. «رسل» (Biblioteca Románica Hispánica). ISBN 8424917944. 
  5. Vegeu aquí les normes de transcripció simplificada dels mots àrabs.
  6. Excepte en el cas de personalitats àrabs contemporànies que hagin usat personalment transcripcions específiques i singulars del seu nom, es recomana, sobretot per als personatges històrics, emprar sempre la forma catalana normativa.