Ana Bejarano Escanilla

(S'ha redirigit des de: Ana Bejarano)

Ana Ma Bejarano Escanilla (Salamanca, 1959) és professora titular a la Secció d'Hebreu i Arameu del Departament de Filologia Clàssica, Romànica i Semítica de la Universitat de Barcelona (UB), especialista en literatura hebrea contemporània, traducció literària, llengua hebrea i poesia hebrea medieval.[1] S'ha format a la Universitat de Barcelona i a la Universitat Hebrea de Jerusalem.[2]

Infotaula de personaAna Bejarano Escanilla
Ana Bejarano.jpg
Biografia
NaixementSalamanca
Activitat
OcupacióTraductora
Modifica les dades a Wikidata

Ha publicat més de cinquanta traduccions literàries d'autors contemporanis hebreus. A banda d'impartir formació a la UB, coordina els seminaris de traducció literària hebreu-espanyol i els cursos de llengua hebrea de l'Escola de Traductors de Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha).[3]

El 2015 va comissariar, juntament amb Manuel Forcano, l'exposició Hagadàs Barcelona. L'esplendor jueva del gòtic català, al Museu d'Història de Barcelona (MUHBA).[4]

El 2016 va rebre el Premi Nacional a la Millor Traducció per la traducció al castellà de l'obra Gran Cabaret, de l'escriptor israelià David Grossman.[5][6]

ReferènciesModifica

  1. «Ana Mª Bejarano Escanilla | Estudis Hebreus i Arameus» (en català). [Consulta: 24 agost 2018].
  2. «CV Ana M. Bejarano». Ministerio de Economía y Competitividad.
  3. March, Fundación Juan. «Audio: Ana Bejarano entrevistada por Íñigo Alfonso» (en castellà). [Consulta: 24 agost 2018].
  4. «HAGADÀS BARCELONA. L’esplendor jueva del gòtic català. | MUHBA» (en català). [Consulta: 24 agost 2018].
  5. «Nota de prensa: Ana María Bejarano obtiene el Premio Nacional a la Mejor Traducción 2016» (en castellà). Ministerio de Cultura y Deporte. [Consulta: 24 agost 2018].
  6. Vázquez, Rocío Aguilera «“Un traductor necesita que la materia prima sea buena”» (en es). El País [Madrid], 28-11-2016. ISSN: 1134-6582.

Enllaços externsModifica