Aspremont (cançó de gesta)

cançó de gesta francesa

Aspremont o la Chanson d'Aspremont és una cançó de gesta francesa de finals del segle xii i del cicle de Carlemany.[1] Narra una expedició de Carlemany a Itàlia i constitueix també un relat de les enfances (infàncies) de Rotllà. Consta de més d'11.000 versos decasíl·labs, extensió considerable per una cançó de gesta. Es creu que s'hauria escrit a Sicília o Calàbria en els preparatius de la Tercera Croada.[2]

Infotaula de llibreAspremont
Tipuspoema Modifica el valor a Wikidata
Llenguafrancès antic Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
Gènerecançó de gesta Modifica el valor a Wikidata
Personatges

Argument modifica

Carlemany rep la notícia que el rei sarraí Agolant ha desembarcat a Calàbria. Carlemany reuneix l'exèrcit (amb l'excepció de Girart d'Eufrate o de Fraite,[3] que no obeeix la crida a host). Rotllà vol unir-se a l'exèrcit, però el deixen tancat a Aquisgrà, amb altres companys seus, ja que se'l considera massa jove per combatre. Carlemany es dirigeix a Aspremont (la serra d'Aspromonte, a Calàbria), però darrera seu viatja una segona expedició de francs amb Rotllà i els seus companys, que han aconseguit fugir d'Aquisgrà, i Girart d'Eufrate, que ha reconsiderat la seva decisió a instàncies de la seva dona.

 
Carlemany i Roland en un manuscrit de la Chanson d'Aspremont (British Library, Lansdowne 782, fol. 22v)

Després d'unes missions prop dels sarraïns de Richier i Naimó, farcides d'elements novel·lescos i fantàstics (lluites amb grius, rapinyaires i altres animals), es produeix el combat amb els sarraïns. En un moment de perill pels cristians, apareixen Rotllà i els joves armats amb armes de fortuna (estris de cuina) i salven el combat. Rotllà obtindrà el seu cavall Viellantif i la seva espasa Durendal, després de matar el seu propietari, el sarraí Aumont. Carlemany venç la batalla i arma cavaller Rotllà.

Posteritat modifica

Aquesta cançó de gesta fou molt popular com ho demostren els 16 manuscrits francesos on es conserva. N'hi ha també una versió franco-italiana, conservada en sis manuscrits.[4]

A partir d'aquestes versions Andrea da Barberino n'escrigué una altra titulada L'Aspromonte.

Bibliografia modifica

  • Anne Françoise Labie-Leurquin, "Aspremont" a Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr i Michel Zink, Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994, p. 106-107
  • Real, Elena, Épica medieval francesa. Madrid: Síntesis, 2002 ISBN 8477389926, p. 147-149
  • Martí de Riquer, Los cantares de gesta franceses, Barcelona, Ariel, 2009 [traducció a partir de la versió ampliada francesa], ISBN 9788424936150, p. 237-241

Referències modifica

  1. Per la divisió de les cançons de gesta franceses en cicles, vegeu Llista de cançons de gesta franceses.
  2. Riquer p. 239.
  3. Aquest personatge és el mateix que Girart de Vienne o Girart de Rossilhó.
  4. Fitxa de la versió franco-italiana a ARLIMA.

Enllaços externs modifica