Carlos Valcárcel Riveiro

filòleg, investigador i creador de contingut digital gallec

Carlos Valcárcel Riveiro, també conegut pels seus àlies digitals Orlophe Vauchertres i Orlophe Interlingua (Galícia, segle xx), és un filòleg, professor, músic i creador de contingut digital gallec. Imparteix docència i investiga sobre lingüística francesa, didàctica de la llengua i lexicografia a la Universitat de Vigo.[1][2][3]

Infotaula de personaCarlos Valcárcel Riveiro

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement3 setembre 1972 Modifica el valor a Wikidata (51 anys)
Mourente (Pontevedra) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat de Santiago de Compostel·la Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciófilòleg, professor d'universitat, creador de contingut digital Modifica el valor a Wikidata
OcupadorUniversitat de Vigo Modifica el valor a Wikidata
Membre de

Twitter (X): CValcrcel Instagram: orlophe_interlingua TikTok: orlophe_vauchertres Modifica el valor a Wikidata

En els darrers anys, s'ha convertit, gràcies a la seva activitat a les xarxes socials, en un dels màxims difusors internacionals al públic general de la interlingua, una de les llengües planificades amb més parlants al món.[4][5] També pertany al grup de pop electrònic Projecto Mourente.[6]

Trajectòria modifica

Valcárcel Riveiro és llicenciat en Filologia romànica i es doctorà el 2007 amb la tesi Xeolingüística da periferia románica atlántica.[7] Entre els diversos projectes de recerca en què treballa per implementar les TIC en la lingüística, és un destacat promotor de l'ús del programari wiki —especialment el Viccionari i la Viquipèdia— per a facilitar l'accés ciutadà als continguts lexicogràfics.[8][9][10] Ha impartit conferències i ha organitzat activitats d'enriquiment col·laboratiu d'aquest diccionari en línia dins les comunitats universitàries en llengües romàniques.[11]

Del 2020 ençà, s'ha popularitzat a Internet pels seus vídeos sobre pedagogia lingüística a TikTok i a Instagram, que tenen la gran característica d'estar fets íntegrament en interlingua, una llengua planificada creada el 1951.[5][10] Valcárcel Riveiro l'aprengué el 2005 fins a un nivell gairebé matern i la començà a difondre a les xarxes socials sota el pseudònim Orlophe Vauchertres durant la pandèmia de COVID-19.[4] L'elevada intel·ligibilitat d'aquest idioma amb l'anglès i les llengües romàniques, sumada a la creixent valorització de la difusió de llengües minoritzades, disparà en pocs anys el l'interès del públic digital cap als seus continguts i la interlingua, amb centenars de milers de seguidors.[3][10][12] Això li feu guanyar notabilitat mediàtica (inclòs un reportatge de la BBC)[4] i també una beca universitària perquè s'entengué el seu impacte sociolingüístic com una eina de transferència de coneixement acadèmic.[10]

En l'àmbit musical, lidera i és membre del Projecto Mourente, un grup d'electropop amb diversos discs publicats i que cerca apropar la música en gallec al públic juvenil a través de referències poètiques d'escriptors històrics en aquesta llengua.[6][13]

Referències modifica

  1. «Carlos Valcárcel Riveiro» (en gallec). Universitat de Vigo, n.d. [Consulta: 5 novembre 2023].
  2. Marrón, Mireya «Qué es el interlingua, el idioma para todo el mundo que triunfa en Tiktok gracias a un profesor gallego» (en castellà). NIUS [Madrid], 14-10-2021. Arxivat de l'original el 13 gener 2023 [Consulta: 5 novembre 2023].
  3. 3,0 3,1 «Interlingua, a language that can be understood by anyone who speaks Latin languages, going viral on TikTok» (en anglès). CapStan, 31-01-2023. [Consulta: 5 novembre 2023].
  4. 4,0 4,1 4,2 Brooks, Darío «Interlingua: por qué seguramente entenderás esta lengua inventada aunque nunca la hayas estudiado» (en castellà). BBC, 25-01-2023 [Consulta: 5 novembre 2023].
  5. 5,0 5,1 «La personne à suivre. Carlos Valcárcel parle interlingua, la langue que vous connaissez sans le savoir» (en francès). Courrier International, 28-11-2022 [Consulta: 5 novembre 2023].
  6. 6,0 6,1 Martínez, Iago «Projecto Mourente pecha o cuarto» ((subscripció necessària)) (en gallec). El País, 24-05-2012 [Consulta: 5 novembre 2023].
  7. «Dialnet Métricas - Valcárcel Riveiro, Carlos» (en castellà). Dialnet, 02-11-2023. [Consulta: 5 novembre 2023].
  8. Wooldridge, Russon. La lexicografía e Internet (en castellà). De Gruyter, 2014-12-12, p. 461–470. DOI 10.1515/9783110310337.461. ISBN 978-3-11-031033-7. 
  9. Sanmarco Bande, María Teresa «Italian as L2, lexicographical tools, digital era, training of users, error prevention». Quaderns d’Italià, 23, 05-12-2018, pàg. 117. DOI: 10.5565/rev/qdi.234. ISSN: 2014-8828.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 Longhi-Bracaglia, Isabel. «Interlingua, el idioma viral que entiende todo el mundo» (en castellà). República, 19-02-2023. [Consulta: 5 novembre 2023].
  11. Vázquez, María José Domínguez. «Linguas románicas e Wiktionary» (en anglès). PortLex. Ministeri de Ciència i Innovació d'Espanya, 30-09-2022. [Consulta: 5 novembre 2023].
  12. Mohorte, Andrés P. «La interlingua era un idioma artificial que nadie hablaba. Hasta que se popularizó en TikTok» (en castellà). Xataka, 11-10-2021 [Consulta: 5 novembre 2023].
  13. EFE «The homens y Projecto Mourente, música para acercar el gallego a los jóvenes» (en castellà). La Voz de Galicia, 06-12-2010 [Consulta: 5 novembre 2023].